<

Ezekiel, 20:33

>

Ezekiel, 20:33

As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you.


“As I live,” says the Lord GOD, “most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.


As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out will I be King over you.


As I live, says the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with an outstretched arm, and with fury poured forth.


As I live — the declaration of the Lord GOD  — I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.


This is what the LORD God says: As surely as I live, with a strong hand, an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be your king!


As I live,’ says Adonai ELOHIM, ‘I swear that surely with a mighty hand, with a stretched-out arm and with poured-out fury I myself will be king over you.


As surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger


As surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger


As surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger


As I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.


As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand and with a stretched out arm and with fury poured out.


The Almighty LORD says, I promise you this, as surely as I live: I will use my great power and authority to rule you as your King. You will know how angry I am!


“As I live, declares the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you.


As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you.


As I live, declares the Lord God, I will rule you with all my strength and power, and in my anger.


“ ‘As I live, declares the Almighty LORD, I will rule you with a mighty hand and a powerful arm, and I will pour out my fury.


As I liue, saith the Lord God, I will surely rule you with a mightie hand, and with a stretched out arme, and in my wrath powred out


“As surely as I, the Sovereign LORD, am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.




“As surely as I, the Sovereign LORD, am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.


“As surely as I, the Sovereign LORD, am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.


As I live” — the declaration of the Lord GOD — “I will rule over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.


The Lord GOD says, “By my life, I swear that I will rule over you as king. But I will raise my powerful arm and punish you. I will show my anger against you!



¶ As I live, said the Lord GOD, surely with a mighty hand and with a stretched out arm and with fury poured out, I must rule over you


As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you


As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you


As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you


“As I live,” declares Lord Yahweh, “surely with a strong hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.


“As I live,” declares the Lord Yahweh, “surely with a strong hand and with an outstretched arm and with rage pouring forth I will reign as king over you!


As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and with a stretched-out arm and with fury poured out, I will rule over you.



“As I live,” declares the Lord GOD, “with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be king over you.


“As I live,” declares the Lord GOD, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.


As surely as I live, says the Lord GOD, I will use my great power and strength and anger to rule over you.


As surely as I live, declares the sovereign LORD, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.


I will rule over you by reaching out my mighty hand and powerful arm. I will pour my great anger out on you,” announces the LORD and King. “And that is just as sure as I am alive.


As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.


As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.


“As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.


As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power.



As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


“As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As I live, saith the Lord GOD surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you


As I live, saith the Lord GOD surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘As sure as I am the living God, says GOD, the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I’ll bring you back from the nations, colle



“As I live,” declares the Master יהוה, “do not I, with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, reign over you?


As I live,”—it is a declaration of ADONAI—“surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with fury poured out, I will be king over you.


As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As I live,” says the Lord Yahweh, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


I live, saith the Lord God, for in strong hand, and in arm stretched forth, and in strong vengeance shed out, I shall reign [up] on you.


I live — an affirmation of the Lord JEHOVAH, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out — rule over you?


Es muy recomendable tomar en todo momento en consideración el versículo Ezekiel, 20:33 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 20:33? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 20:33 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 20:33 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Ezekiel, 20:33 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.