<

Ezekiel, 20:12

>

Ezekiel, 20:12

Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.


Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know [without any doubt] that I am the LORD who sanctifies them (separates and sets them apart).


Moreover, also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might understand and realize that I am the Lord Who sanctifies them [separates and sets them apart].


Moreover, I also gave to them my Sabbaths, so that these would be a sign between me and them, and so that they would know that I am the Lord, who sanctifies them.


I also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them, so that they would know that I am the LORD who consecrates them.


I also gave them my sabbaths as a sign between us that I, the LORD, have set them apart for my purpose.


I gave them my shabbats as a sign between me and them, so that they would know that I, ADONAI, am the one who makes them holy.


And I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me.


And I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me.


And I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me.


And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that hallow them.


Moreover, I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.


I also gave them Sabbath days when they would rest. It would help them to remember that they belong to me. They would know that I, the LORD, have made them my holy people.


Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.


I also gave them my Sabbaths to be a sign between me and them, so that they would acknowledge that I am the Lord who makes them holy.


I also gave them certain days to worship me as a sign between us so that they would know that I, the LORD, made them holy.


Moreouer I gaue them also my Sabbaths to be a signe betweene me and them, that they might knowe that I am the Lord, that sanctifie them.


I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.




I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.


I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.


I also gave them My Sabbaths to serve as a sign between Me and them, so they will know that I am Yahweh who sets them apart as holy.





Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.


Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.


Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.


And I also gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.


And also my Sabbaths I gave to them to be a sign between me and between them so they would know that I, Yahweh, am the one sanctifying them.


Moreover I gave them My Sabbaths to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.



Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, so that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


I also gave them my Sabbaths to be a sign between us so they would know that I am the LORD who made them holy.


I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them.


I also told them to observe my Sabbath days. That is the sign of the covenant I made with them. I wanted them to know that I made them holy. I am the LORD.


Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.


Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.


Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy.



Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the LORD sanctify them.


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the LORD sanctify them.


Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.


Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘I gave them laws for living, showed them how to live well and obediently before me. I also gave them my weekly holy rest days, my “Sabbaths,” a kind of signpost erected between me and them to show t



“And I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, to know that I am יהוה who sets them apart.


I also gave them My Shabbatot, as a sign between Me and them, so that they would know that I am ADONAI who made them holy.


Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.


Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


Furthermore and I gave to them my sabbaths, that it should be a sign betwixt me and them, and that they should know, that I am the Lord hallowing them.


And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I [am] JEHOVAH their sanctifier.


Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo Ezekiel, 20:12 de La Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezekiel, 20:12? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 20:12 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 20:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 20:12 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.