<

Isaiah, 45:12

>

Isaiah, 45:12

I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.


I made the earth and created man upon it. My hands, stretched out the heavens, And I commanded all their host.


I made the earth and created man upon it. I, with My hands, stretched out the heavens, and I commanded all their host.


I made the earth, and I created man upon it. My hand stretched out the heavens, and I have commanded all their hosts.


I made the earth, and created humans on it. It was my hands that stretched out the heavens, and I commanded everything in them.


I myself made the earth, and created humans upon it. My own hands stretched out the heavens. I commanded all their forces.


I am the one who made the earth! I created human beings on it! I — my hands — stretched out the heavens, and directed all their number.


I created the world and covered it with people; I stretched out the sky and filled it with stars.


I created the world and covered it with people; I stretched out the sky and filled it with stars.


I created the world and covered it with people; I stretched out the sky and filled it with stars.


It is I that have made the earth, and created man upon it; it is I, my hands, that have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


I made the earth: and I created man upon it. My hand stretched forth the heavens: and I have commanded all their host.


It is I who made the earth. I created the people who live on it. I hung up the sky like a curtain. I did that with my own hands! I put all the stars in their places.


I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.


It is I who made the earth and created man upon it. It was My hands that stretched out the heavens, and I ordained all their host.


I'm the one who made the earth, and I created human beings to live there. It was my hands that stretched out the heavens, and I ordered all the stars to come into being.


I made the earth and created humans on it. I stretched out the heavens with my own hands. I commanded all the stars ⌞to shine⌟.


I haue made the earth, and created man vpon it: I, whose hands haue spred out the heauens, I haue euen commanded all their armie.


I am the one who made the earth and created the human race to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.




I am the one who made the earth and created human beings to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.


I am the one who made the earth and created human beings to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.


I made the earth, and created man on it. It was My hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.





I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.



I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


“It is I who made the earth and created man upon it. I stretched out the heavens with My hands, And I commanded all their host.


I myself made the earth, and I created humankind upon it. I, my hands, stretched out the heavens, and I commanded all their host.


I have made the earth and created man on it. I, even My hands, have stretched out the heavens, and I have ordained all their host.



“It is I who made the earth, and created mankind upon it. I stretched out the heavens with My hands, And I ordained all their lights.


It is I who made the earth, and created man upon it. I stretched out the heavens with My hands And I ordained all their host.


I made the earth and all the people living on it. With my own hands I stretched out the skies, and I commanded all the armies in the sky.


I made the earth, I created the people who live on it. It was me – my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights.


I made the earth. I created human beings to live there. My own hands spread out the heavens. I put all the stars in their places.


It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts.


It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshalled their starry hosts.


I have made the earth, And created man on it. I—My hands—stretched out the heavens, And all their host I have commanded.


I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command.



I made the earth, and created humankind upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.


I made the earth, and created humankind upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.


I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.


I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.



Thus GOD, The Holy of Israel, Israel’s Maker, says: “Do you question who or what I’m making? Are you telling me what I can or cannot do? I made earth, and I created man and woman to live on it. I hand


I made Eretz, and I created adam upon it; I, even My hands, have stretched out Shomayim, and all their tzeva have I commanded.


“I have made the earth, and created man on it. I, My hands have stretched out the heavens, and all their host I have commanded.


I made the earth and created man on it. My hands stretched out the heavens and I commanded all their host.


I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens. I have commanded all their army.


I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens. I have commanded all their army.


I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens. I have commanded all their army.


I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens. I have commanded all their army.


I made earth, and I made a man on it; mine hands held abroad heavens, and I commanded to all the knighthood of them.


I made earth, and man on it prepared, I — My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.


El versiculo Isaiah, 45:12 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente de manera que podamos meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 45:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 45:12 de la Santa Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Isaiah, 45:12 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Isaiah, 45:12 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.