<

Isaiah, 45:18

>

Isaiah, 45:18

For thus saith Jehovah that created the heavens, the God that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Jehovah; and there is n


For the LORD, who created the heavens (He is God, who formed the earth and made it; He established it and did not create it to be a wasteland, but formed it to be inhabited) says this, “I am the LORD,


For thus says the Lord–Who created the heavens, God Himself, Who formed the earth and made it, Who established it and did not create it to be a worthless waste; He formed it to be inhabited–I am the L


For thus says the Lord, who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, the very Molder of it. He did not create it to no purpose. He formed it so that it would be inhabited. I


For this is what the LORD says — the Creator of the heavens, the God who formed the earth and made it, the one who established it (he did not create it to be a wasteland, but formed it to be inhabited


For this is what the LORD said, who created the heavens, who is God, who formed the earth and made it, who established it, who didn’t create it a wasteland but formed it as a habitation: I, the LORD,


For thus says ADONAI, who created the heavens, God, who shaped and made the earth, who established and created it not to be chaos, but formed it to be lived in: “I am ADONAI; there is no other.


The LORD alone is God! He created the heavens and made a world where people can live, instead of creating an empty desert. The LORD alone is God; there are no others.


The LORD alone is God! He created the heavens and made a world where people can live, instead of creating an empty desert. The LORD alone is God; there are no others.


The LORD alone is God! He created the heavens and made a world where people can live, instead of creating an empty desert. The LORD alone is God; there are no others.


For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who established it, — not as waste did he create it: he formed it to be inhabited: — I am Jehovah, and


For thus saith the Lord that created the heavens, God himself that formed the earth and made it, the very maker thereof, he did not create it in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord; and


The LORD created the heavens. He is the true God. He created the earth and he put it in its place. He built it to be strong. He did not create it as an empty place. He made it for people to live there


For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it empty, he formed it to be inhabited!): “I am the LORD, and there


For thus says the LORD, who created the heavens—He is God; He formed the earth and fashioned it; He established it; He did not create it to be empty, but formed it to be inhabited: “I am the LORD, and


For this is what the Lord says, the God who created the heavens, who formed and made the earth, he founded it. He didn't make it to be left empty, but formed it to be inhabited. He is the one who says


The LORD created the heavens. God formed the earth and made it. He set it up. He did not create it to be empty but formed it to be inhabited. This is what the LORD says: I am the LORD, and there is no


For thus saith the Lord (that created heauen, God himselfe, that formed the earth, and made it: he that prepared it, he created it not in vaine: he formed it to be inhabited) I am the Lord, and there


The LORD created the heavens — he is the one who is God! He formed and made the earth — he made it firm and lasting. He did not make it a desolate waste, but a place for people to live in. It is he wh




The LORD created the heavens— he is the one who is God! He formed and made the earth— he made it firm and lasting. He did not make it a desolate waste, but a place for people to live. It is he who say


The LORD created the heavens— he is the one who is God! He formed and made the earth— he made it firm and lasting. He did not make it a desolate waste, but a place for people to live. It is he who say


For this is what the LORD says — God is the Creator of the heavens. He formed the earth and made it. He established it; He did not create it to be empty, but formed it to be inhabited — “I am Yahweh,





For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and the



For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD, and the


For thus says Yahweh, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it; He established it and did not create it a formless place, but formed it to be inhabited), “I am Yahweh, a


For thus says Yahweh, who created the heavens, he is God, who formed the earth and who made it. He himself established it; he did not create it as emptiness— he formed it for inhabiting. “I am Yahweh


For thus says the LORD, who created the heavens, who is God, who formed the earth and made it, who has established it, who did not create it in vain, who formed it to be inhabited: I am the LORD, and



For this is what the LORD says, He who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it as a waste place, but formed it to be inhabited): “I


For thus says the LORD, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited), “I am the LORD,


The LORD created the heavens. He is the God who formed the earth and made it. He did not want it to be empty, but he wanted life on the earth. This is what the LORD says: “I am the LORD. There is no o


For this is what the LORD says, the one who created the sky – he is the true God, the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order, he formed it to be in


The LORD created the heavens. He is God. He formed the earth and made it. He set it firmly in place. He didn’t create it to be empty. Instead, he formed it for people to live on. He says, “I am the LO


For this is what the LORD says— he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited— he says: “I


For this is what the LORD says – he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited – he says: ‘


For thus says the LORD, Who created the heavens, Who is God, Who formed the earth and made it, Who has established it, Who did not create it in vain, Who formed it to be inhabited: “I am the LORD, and


For the LORD is God, and he created the heavens and earth and put everything in place. He made the world to be lived in, not to be a place of empty chaos. “I am the LORD,” he says, “and there is no ot



For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): I am the LORD, and ther


For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): I am the LORD, and ther


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): “I am the LORD, and the


For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): “I am the LORD, and the


For thus saith the LORD that created the heavens; he is God; that formed the earth and made it; he established it, he created it not a waste, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is


For thus saith the LORD that created the heavens; he is God; that formed the earth and made it; he established it, he created it not a waste, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is



GOD, Creator of the heavens— he is, remember, God. Maker of earth— he put it on its foundations, built it from scratch. He didn’t go to all that trouble to just leave it empty, nothing in it. He made


For thus saith HASHEM Borei HaShomayim hu HaElohim Yotzer ha'aretz and its Maker; He hath established it, He created it not tohu (chaos), He formed it to be inhabited; I am HASHEM; and there is no oth


For thus said יהוה, Creator of the heavens, He is Elohim, Former of earth and its Maker, He established it, He did not create it to be empty, He formed it to be inhabited: “I am יהוה, and there is non


For thus says ADONAI— He is God who fashioned the heavens, who formed the earth and made it, He established it and did not create it desolate but formed it to be inhabited— “I am ADONAI—there is no ot


For the LORD who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited says: “I am the LORD. There is no other.


For Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited says: “I am Yahweh. There is no other.


For the LORD who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited says: “I am the LORD. There is no other.


For the LORD who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited says: “I am the LORD. There is no other.


For why the Lord making heavens of nought, saith these things; he is God forming earth, and making it, he is the maker thereof; he made it of nought, not in vain, but he formed it, that it be inhabite


For thus said JEHOVAH, Creator of heaven, He is God, Former of earth, and its Maker, He established it — not empty He prepared it, For inhabiting He formed it: ‘I [am] JEHOVAH, and there is none else.


Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo Isaiah, 45:18 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 45:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 45:18 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 45:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Isaiah, 45:18 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.