<

Isaiah, 45:3

>

Isaiah, 45:3

and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.


I will give you the treasures of darkness [the hoarded treasures] And the hidden riches of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you (Cyrus the Great


And I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, Who calls you by your name.


And I will give you hidden treasures and the knowledge of secret things, so that you may know that I am the Lord, the God of Israel, who calls your name.


I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I am the LORD. I am the God of Israel, who calls you by your name.


I will give you hidden treasures of secret riches, so you will know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.


I will give you treasures hoarded in the dark, secret riches hidden away, so that you will know that I, ADONAI, calling you by your name, am the God of Isra’el.


I will give you treasures hidden in dark and secret places. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name.


I will give you treasures hidden in dark and secret places. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name.


I will give you treasures hidden in dark and secret places. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name.


and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, am the God of Israel.


And I will give thee hidden treasures and the concealed riches of secret places: that thou mayest know that I am the Lord who call thee by thy name, the God of Israel.


I will take valuable things that people have stored in secret places, and I will give them to you. Then you will know that I am the LORD, Israel's God. I am the one who calls you by your name.


I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.


I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.


I will give you hidden treasure, treasure concealed in secret places, so that you can know for sure that I am the Lord, the God of Israel, the one who calls you by name.


I will give you treasures from dark places and hidden stockpiles. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name.


And I will giue thee the treasures of darkenesse, and the things hid in secret places, that thou maist know that I am the Lord which call thee by thy name, euen the God of Israel.


I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD, and that the God of Israel has called you by name.




I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD and that the God of Israel has called you by name.


I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD and that the God of Israel has called you by name.


I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I, Yahweh, the God of Israel call you by your name.





and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.



and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.


“I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, Yahweh, the God of Israel, who calls you by your name.


And I will give you the treasures of darkness and treasures of secret places so that you may know that I am Yahweh, the one who calls you by your name, the God of Israel


And I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places so that you may know that I, the LORD, who calls you by your name, am the God of Israel.



“I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.


I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.


I will give you the wealth that is stored away and the hidden riches so you will know I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.


I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the LORD, the one who calls you by name, the God of Israel.


I will give you treasures that are hidden away. I will give you riches that are stored up in secret places. Then you will know that I am the LORD. I am the God of Israel. I am sending for you by name.


I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.


I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.


I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the LORD, Who call you by your name, Am the God of Israel.


And I will give you treasures hidden in the darkness— secret riches. I will do this so you may know that I am the LORD, the God of Israel, the one who calls you by name.



I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.


I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.


I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.



and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, which call thee by thy name, even the God of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD’s Message to his anointed, to Cyrus, whom he took by the hand To give the task of taming the nations, of terrifying their kings— He gave him free rein, no restrictions: “I’ll go ahead of you, clea


And I will give thee the otzarot choshech, and hidden riches of mistarim (secret places) that thou mayest know that I, HASHEM, Who call thee by thy shem (name), am Elohei Yisroel.


And I shall give you the treasures of darkness and hoarded wealth of secret places, so that you know that I, יהוה, who are calling you by your name, am the Elohim of Yisra’ĕl.


I will give you treasures of darkness and hidden riches of secret places, so you may know that I am ADONAI, the God of Israel, who calls you by your name.


I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the LORD, who calls you by your name, even the God of Israel.


I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who calls you by your name, even the God of Israel.


I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the LORD, who calls you by your name, even the God of Israel.


I will give you the treasures of darkness and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the LORD, who calls you by your name, even the God of Israel.


And I shall give hid treasures to thee, and the privy things of privates, that thou know, that I am the Lord, that call thy name, God of Israel


And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, JEHOVAH, Who am calling on thy name — [am] the God of Israel.


El versiculo Isaiah, 45:3 de La Santa Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con el objetivo de reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Isaiah, 45:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 45:3 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 45:3 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 45:3 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.