Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
Gilead remained beyond the Jordan; And why did Dan live as an alien on ships? Asher sat [still] on the seacoast, And remained by its landings. [These did not come to battle for God’s people.]
Gilead remained beyond the Jordan, and why did Dan stay with the ships? Asher sat still on the seacoast and remained by his creeks. [These came not forth to battle for God's people.]
Gilead rested beyond the Jordan, and Dan was occupied with ships. Asher was living on the shore of the sea, and dwelling in the ports.
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger at the ships? Asher remained at the seashore and stayed in his harbors.
Gilead stayed on the other side of the Jordan, and Dan, why did he remain with the ships? Asher stayed by the seacoast, camping at his harbors.
Gil‘ad lives beyond the Yarden. Dan — why does he stay by the ships? Asher stayed by the shore of the sea, remaining near its bays.
The people of Gilead stayed across the Jordan. Why did the tribe of Dan remain on their ships and the tribe of Asher stay along the coast near the harbors?
The people of Gilead stayed across the Jordan. Why did the tribe of Dan remain on their ships and the tribe of Asher stay along the coast near the harbours?
The people of Gilead stayed across the Jordan. Why did the tribe of Dan remain on their ships and the tribe of Asher stay along the coast near the harbors?
Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in ships? Asher sat on the sea-shore, And abode in his creeks.
Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships. Aser dwelt on the sea-shore, and abode in the havens.
The men of Gilead stayed at home, on the east side of the Jordan River. The men of Dan's tribe stayed with their ships. The men of Asher's tribe also stayed in their homes near the sea.
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he stay with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, staying by his landings.
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.
Gilead remained on the other side of Jordan. Dan stayed with his ships. Asher sat still on the seacoast, not moving from his ports.
Gilead remained east of the Jordan River. And Dan … Why did he stay by the ships? Asher sat on the seashore and remained along the inlets.
Gilead abode beyonde Iorden: and why doeth Dan remayne in shippes? Asher sate on the sea shoare, and taryed in his decayed places.
The tribe of Gad stayed east of the Jordan, and the tribe of Dan remained by the ships. The tribe of Asher stayed by the coast; they remained along the shore.
The tribe of Gad stayed east of the Jordan, and the tribe of Dan remained by the ships. The tribe of Asher stayed by the seacoast; they remained along the shore.
The tribe of Gad stayed east of the Jordan, and the tribe of Dan remained by the ships. The tribe of Asher stayed by the seacoast; they remained along the shore.
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger at the ships? Asher remained at the seashore and stayed in his harbors.
Gilead abode beyond Jordan: And why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, And abode in his breaches.
Gil´e-ad abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the seashore, and abode in his breaches.
“Gilead dwelt across the Jordan; And why did Dan stay in ships? Asher sat at the seashore, And dwelt by its landings.
Gilead has remained beyond the Jordan. Why did Dan dwell as a foreigner with ships? Asher sat at the coast of the waters, and by his coves he has been settling down.
Gilead stayed beyond the Jordan. As for Dan, why did he stay with the ships? Asher stayed by the seacoast and settled by its bays.
“Gilead remained across the Jordan; And why did Dan stay on ships? Asher sat at the seashore, And remained by its landings.
Gilead remained across the Jordan; And why did Dan stay in ships? Asher sat at the seashore, And remained by its landings.
The people of Gilead stayed east of the Jordan River. People of Dan, why did you stay by the ships? The people of Asher stayed at the seashore, at their safe harbors.
Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan – why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remained on the seacoast, he stayed by his harbors.
Gilead stayed east of the Jordan River. Why did Dan stay near the ships? The men of Asher remained on the coast of the Mediterranean Sea. They stayed in their safe harbors.
Gilead stayed beyond the Jordan. And Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the coast and stayed in his coves.
Gilead stayed beyond the Jordan. And Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the coast and stayed in his coves.
Gilead stayed beyond the Jordan, And why did Dan remain on ships? Asher continued at the seashore, And stayed by his inlets.
Gilead remained east of the Jordan. And why did Dan stay home? Asher sat unmoved at the seashore, remaining in his harbors.
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
God made everythingGod made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t h
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings.
Gilead abode beyond Jordan: and Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and abode by his creeks.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the remnant went down to greet the brave ones. The people of GOD joined the mighty ones. The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched dow
Gil'ad abode beyond Yarden; and why did Dan linger by oniyyot? Asher remained on the seacoast, and dwelt by his landings.
“Gil‛aḏ remained beyond the Yardĕn, and why did Dan remain on ships? Ashĕr continued at the seashore, and remained by its landing places.
Gilead stayed beyond the Jordan, and Dan, why did he stay by the ships? Asher sat at the seacoast, dwelling by its docks.
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.
Gilead rested beyond Jordan, and Dan gave attention to ships. Asher dwelled in the brink of the sea, and dwelled in havens.
Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan — why doth he sojourn [in] ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.
El versiculo Judges, 5:17 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Judges, 5:17? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Judges, 5:17 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Judges, 5:17 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Judges, 5:17 cada vez que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.