Behold, the mounds, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence;
See the siege ramps [of mounded earth that the enemy has built against the walls]; they have come up to the city to capture it. And the city is given into the hand of the Chaldeans [of Babylon] who fi
See the siege mounds [of earth which the foe has heaped against the walls]; they have come up to the city to take it. And the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because
Behold, fortifications were built against the city, so as to capture it. And the city was given into the hands of the Chaldeans, who fight against it, before the face of the sword, and of famine, and
Look! Siege ramps have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What you have
Now the siege ramps are in place to take the city. And the Babylonians are about to capture it by war, famine, and disease. What you have pronounced is now happening, as you can see.
the siege-works are already there; they have come to the city to capture it; and the city, by means of sword, famine and plague, is being handed over to the Kasdim fighting against it. What you foreto
Jerusalem is under attack, and we suffer from hunger and disease. The Babylonians have already built dirt ramps up to the walls of our city, and you can see that Jerusalem will be captured just as you
Jerusalem is under attack, and we suffer from hunger and disease. The Babylonians have already built earth ramps up to the city walls, and you can see that Jerusalem will be captured just as you said.
Jerusalem is under attack, and we suffer from hunger and disease. The Babylonians have already built dirt ramps up to the walls of our city, and you can see that Jerusalem will be captured just as you
Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and wh
Behold, works are built up against the city to take it: and the city is given into the hands of the Chaldeans, who fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence. And what thou has
Babylon's army have already put heaps of earth around the city's walls. They are ready to attack us. War, famine and disease will soon kill us. Babylon's soldiers will come into the city and take it f
Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spo
See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You ha
Look at the siege ramps piled up against the city to capture it! Through war and famine and disease, the city will be taken by the Babylonians who are attacking it. You can see that everything you sai
“ ‘See how the dirt ramps have been built up around the city to capture it! Because of wars, famines, and plagues, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you have t
Beholde, the mounts, they are come into the citie to take it, and the citie is giuen into the hande of the Caldeans, that fight against it by meanes of the sword, and of the famine, and of the pestile
“The Babylonians have built siege mounds round the city to capture it, and they are attacking. War, starvation, and disease will make the city fall into their hands. You can see that all you have said
“The Babylonians have built siege mounds round the city to capture it, and they are attacking. War, starvation, and disease will make the city fall into their hands. You can see that all you have said
“The Babylonians have built siege mounds around the city to capture it, and they are attacking. War, starvation, and disease will make the city fall into their hands. You can see that all you have sai
“The Babylonians have built siege mounds around the city to capture it, and they are attacking. War, starvation, and disease will make the city fall into their hands. You can see that all you have sai
Look! Siege ramps have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What You have
Behold the siege engines are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it because of the sword and of the famine and of the pestilence, and
behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence:
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chalde´ans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence:
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chalde´ans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence:
Behold, the siege ramps have come to the city to capture it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, who fight against it, because of the sword, the famine, and the pestilence; and what
Look, the siege ramps have come up to the city to capture it, and the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, the famine, and the plague,
See, the siege ramps have come to the city to take it. And the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence, and wh
See, the siegeworks have arrived at this city to capture it; the city is handed over to the Chaldeans who are attacking it, with sword, starvation, and disease. What you threatened has happened—you ca
Behold, the assault ramps have reached the city to take it; and the city has been handed over to the Chaldeans who fight against it, because of the sword, the famine, and the plague; and what You have
Behold, the siege ramps have reached the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, the famine and the pestilence; and what You h
“Look! The enemy has surrounded the city and has built roads to the top of the walls to capture it. Because of war, hunger, and terrible diseases, the city will be handed over to the Babylonians who a
Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. LORD
“ ‘See how ramps are built up against Jerusalem’s walls to attack it. The city will be handed over to the armies of Babylon. They are attacking it. It will fall because of war, hunger and plague. What
“See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be given into the hands of the Babylonians who are attacking it. What you said has happen
‘See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be given into the hands of the Babylonians who are attacking it. What you said has happen
‘Look, the siege mounds! They have come to the city to take it; and the city has been given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword and famine and pestilence. What Yo
“See how the siege ramps have been built against the city walls! Through war, famine, and disease, the city will be handed over to the Babylonians, who will conquer it. Everything has happened just as
See, the siege ramps have been cast up against the city to take it, and the city, faced with sword, famine, and pestilence, has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it.
See, the siege ramps have been cast up against the city to take it, and the city, faced with sword, famine, and pestilence, has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What thou di
Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What thou di
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: a
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: a
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“‘Oh, look at the siege ramps already set in place to take the city. Killing and starvation and disease are on our doorstep. The Babylonians are attacking! The Word you spoke is coming to pass—it’s da
Hinei, the siege ramps, they are come unto the Ir to take it; and the Ir is given into the yad of the Kasdim (Chaldeans), that fight against it, because of the cherev, and of the ra'av, and of the dev
See the siege mounds! They have come to the city to take it. And the city has been given into the hand of the Kasdim who fight against it, because of the sword and the scarcity of food and the pestile
Look, the siege ramps have just come up to the city to take it. The city has been handed over to the Chaldeans fighting against it, because of the swo...
“Behold, siege ramps have been built against the city to take it. The city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, of the famine, and of the pestilence. Wha
“Behold, siege ramps have been built against the city to take it. The city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, of the famine, and of the pestilence. Wha
“Behold, siege ramps have been built against the city to take it. The city is given into the hand of the Kasdim who fight against it, because of the sword, of the famine, and of the pestilence. What y
“Behold, siege ramps have been built against the city to take it. The city is given into the hand of the Kasdim who fight against it, because of the sword, of the famine, and of the pestilence. What y
Lo! strongholds be builded against the city, that it be taken, and the city is given into the hands of Chaldees, and into the hands of the king of Bab...
‘Lo, the mounts — they have come in to the city to capture it, and the city hath been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, and the famine, and the pe
Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Jeremiah, 32:24 de La Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Jeremiah, 32:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 32:24 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 32:24 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Jeremiah, 32:24 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.