<

Jeremiah, 32:28

>

Jeremiah, 32:28

Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus says the LORD, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


Therefore, thus says the Lord: Behold, I will deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of the king of Babylon, and they will capture it.


Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon’s king Nebuchadnezzar, and he will capture it.


Therefore, the LORD proclaims: I’m handing this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar, who will capture it.


Therefore, here is what ADONAI says: ‘I will hand this city over to the Kasdim and to N’vukhadretzar king of Bavel; and he will capture it.


It is true that I am going to let King Nebuchadnezzar of Babylonia capture Jerusalem.


It is true that I am going to let King Nebuchadnezzar of Babylonia capture Jerusalem.


It is true that I am going to let King Nebuchadnezzar of Babylonia capture Jerusalem.


Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.


Therefore thus saith the Lord: Behold, I will deliver this city into the hands of the Chaldeans and into the hands of the king of Babylon, and they shall take it.


So I, the LORD, tell you this: I will certainly give this city to King Nebuchadnezzar of Babylon and his army. They will get power over it.


Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.


Therefore this is what the LORD says: Behold, I am about to deliver this city into the hands of the Chaldeans and of Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.


So this is what the Lord says: Listen! I'm going to hand over this city to the king of Babylon and the Babylonians, and they will capture it.


This is what the LORD says: I’m going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it.


Therefore thus saith the Lord, Beholde, I wil giue this citie into the hand of the Caldeans, and into the hand of Nebuchad-nezzar, King of Babel, and he shall take it.


I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it


I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it


I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it


I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it


I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it


Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon’s king Nebuchadnezzar, and he will capture it.


The LORD also said, “I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army and to King Nebuchadnezzar of Babylon. The army will capture the city.


So this is what I say: I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army. And I will give it to Nebuchadnezzar king of Babylon. That army will capture the city.


Therefore thus hath the LORD said; Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chalde´ans, and into the hand of Nebuchadrez´zar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chalde´ans, and into the hand of Nebuchadrez´zar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus says Yahweh, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.


Therefore thus says Yahweh: “Look, I am going to give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will capture it.


Therefore thus says the LORD: I will give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Bab­ylon, and he shall take it.


Therefore the LORD says: I am handing over this city to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he shall capture it.


Therefore this is what the LORD says: “Behold, I am going to hand this city over to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore thus says the LORD, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


So this is what the LORD says: I will soon hand over the city of Jerusalem to the Babylonian army and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.


Therefore I, the LORD, say: ‘I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.


So the LORD says, “I am about to hand this city over to the armies of Babylon. I will give it to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will capture it.


Therefore this is what the LORD says: I am about to give this city into the hands of the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.


Therefore this is what the LORD says: I am about to give this city into the hands of the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.


Therefore thus says the LORD: ‘Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.


Therefore, this is what the LORD says: I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.


Therefore thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) ; Behold, I will give this city into the hand of the Kasdim [clod-breakers], and into the hand of N’vukhadretzar [may Nebo protect the crow


Therefore, thus says the LORD: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.


Therefore, thus says the LORD: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it.


Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it.


Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then GOD’s Message came again to Jeremiah: “Stay alert! I am GOD, the God of everything living. Is there anything I can’t do? So listen to GOD’s Message: No doubt about it, I’m handing this city over


Therefore thus saith HASHEM: Hineni, I will give this city into the yad of the Kasdim (Chaldeans), and into the yad of Nevukhadretzar Melech Bavel, and he shall capture it


Therefore thus said יהוה, “See, I am giving this city into the hand of the Kasdim, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, and he shall take it.


Therefore thus says ADONAI: “I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore the LORD says: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore Yahweh says: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore the LORD says: Behold, I will give this city into the hand of the Kasdim, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore the LORD says: Behold, I will give this city into the hand of the Kasdim, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.


Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall betake this city into the hands of Chaldees, and into the hand of the king of Babylon, and he shall take it.


‘Therefore, thus said JEHOVAH, Lo, I am giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath captured it


El versiculo Jeremiah, 32:28 de La Biblia es algo que deberíamos tener constantemente presente de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 32:28? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 32:28 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 32:28 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Jeremiah, 32:28 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.