They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered him, “You were born entirely in sins [from head to foot], and you [presume to] teach us?” Then they threw him out [of the synagogue].
They retorted, You were wholly born in sin [from head to foot]; and do you [presume to] teach us? So they cast him out [threw him clear outside the synagogue].
They responded and said to him, "You were born entirely in sins, and you would teach us?" And they cast him out.
“You were born entirely in sin,” they replied, “and are you trying to teach us?” Then they threw him out.
They responded, “You were born completely in sin! How is it that you dare to teach us?” Then they expelled him.
“Why, you mamzer!” they retorted, “Are you lecturing us?” And they threw him out.
The leaders told the man, “You have been a sinner since the day you were born! Do you think you can teach us anything?” Then they said, “You can never come back into any of our synagogues!”
The leaders told the man, “You have been a sinner since the day you were born! Do you think you can teach us anything?” Then they said, “You can never come back into any of our meeting places!”
The leaders told the man, “You have been a sinner since the day you were born! Do you think you can teach us anything?” Then they said, “You can never come back into any of our synagogues!”
They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
They answered, and said to him: Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
The Jewish leaders answered him, ‘Since the day that you were born, you have never obeyed God's laws. You cannot teach us anything!’ And they threw him out of the meeting place.
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They replied, “You were born in utter sin, and you are instructing us?” And they threw him out.
“You were born totally sinful, and yet you're trying to lecture us,” they replied. And they threw him out of the synagogue.
The Jews answered him, “You were born full of sin. Do you think you can teach us?” Then they threw him out ⌞of the synagogue⌟.
They answered, and sayd vnto him, Thou art altogether borne in sinnes, and doest thou teach vs? so they cast him out.
They answered, “You were born and brought up in sin — and you are trying to teach us?” And they expelled him from the synagogue.
They answered, “You were born and brought up in sin—and you are trying to teach us?” And they expelled him from the synagogue.
They answered, “You were born and brought up in sin—and you are trying to teach us?” And they expelled him from the synagogue.
“You were born entirely in sin,” they replied, “and are you trying to teach us? ” Then they threw him out.
The Jewish leaders answered, “You were born full of sin! Are you trying to teach us?” And they told the man to get out of the synagogue and to stay out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
They answered and said to him, “You were born entirely in sins, and are you teaching us?” So they put him out.
They answered and said to him, “You were born completely in sin, and are you attempting to teach us?” And they threw him out.
They answered him, “You were completely born in sin. Are you teaching us?” And they threw him out.
They answered him, “You were born entirely in sins, and yet you are teaching us?” So they put him out.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you teaching us?” So they put him out.
They answered, “You were born full of sin! Are you trying to teach us?” And they threw him out.
They replied, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
Then the Pharisees replied, “When you were born, you were already deep in sin. How dare you talk like that to us!” And they threw him out of the synagogue.
To this they replied, “You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!” And they threw him out.
To this they replied, ‘You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!’ And they threw him out.
They answered and said to him, “You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they cast him out.
“You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?” And they drove him out.
They answered him, “You were born entirely in sins, and are you trying to teach us?” And they drove him out.
The Jewish leaders got really angry and said, “Don’t try to teach us. You were born blind, so we know that you always went against God and did bad things. You can’t teach us anything. Get out of this
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They said, “You’re nothing but dirt! How dare you take that tone with us!” Then they threw him out in the street.
They answered and said to him, You were born totally B'AVON (in sin) and you teach us? And they threw him out.
They answered and said to him, “You were completely born in sins – and are you teaching us?” And they cast him out.
They replied to him, “You were born completely in sin, and you’re teaching us?” And they threw him out.
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
They answered, and said to him, Thou art all born in sins, and teachest thou us? [or thou teachest us?] And they put him out.
They answered and said to him, ‘In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!’ and they cast him forth without.
Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo John, 9:34 de La Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo John, 9:34? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo John, 9:34 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en relación con el versículo John, 9:34 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo John, 9:34 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.