Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?
Some Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “Are we also blind?”
Some Pharisees who were near, hearing this remark, said to Him, Are we also blind?
And certain Pharisees, who were with him, heard this, and they said to him, "Are we also blind?"
Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, “We aren’t blind too, are we?”
Some Pharisees who were with him heard what he said and asked, “Surely we aren’t blind, are we?”
Some of the P’rushim nearby heard this and said to him, “So we’re blind too, are we?”
When the Pharisees heard Jesus say this, they asked, “Are we blind?”
When the Pharisees heard Jesus say this, they asked, “Are we blind?”
When the Pharisees heard Jesus say this, they asked, “Are we blind?”
And some of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?
And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind?
Some of the Pharisees who were there with him heard this. They asked Jesus, ‘Do you mean that we are also blind?’
Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?”
Some Pharisees who were there with Jesus asked him, “We're not blind too, are we?”
Some Pharisees who were with Jesus heard this. So they asked him, “Do you think we’re blind?”
And some of the Pharises which were with him, heard these things, and sayd vnto him, Are we blinde also?
Some Pharisees who were there with him heard him say this and asked him, “Surely you don't mean that we are blind, too?”
Some Pharisees who were there with him heard him say this and asked him, “Surely you don't mean that we are blind, too?”
Some Pharisees who were there with him heard him say this and asked him, “Surely you don't mean that we are blind, too?”
Some of the Pharisees who were with Him heard these things and asked Him, “We aren’t blind too, are we? ”
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
Some of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “Are we blind too?”
Some of the Pharisees who were with him heard these things and said to him, “We are not also blind, are we?”
Some Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we also blind?”
Those who were with Him from the Pharisees heard these things and said to Him, “We are not blind too, are we?”
Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “We are not blind too, are we?”
Some of the Pharisees who were nearby heard Jesus say this and asked, “Are you saying we are blind, too?”
Some of the Pharisees who were with him heard this and asked him, “We are not blind too, are we?”
Some Pharisees who were with him heard him say this. They asked, “What? Are we blind too?”
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, ‘What? Are we blind too?’
Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we blind also?”
Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?”
Some of the Pharisees near him heard this and said to him, “Surely we are not blind, are we?”
Some of the Pharisees near him heard this and said to him, “Surely we are not blind, are we?”
Some of the Pharisee mob there heard him say that, and they got angry, and they said, “Are you saying that we are that blind mob?”
Some of the Pharisees near him heard this, and they said to him, “Are we also blind?”
Some of the Pharisees near him heard this, and they said to him, “Are we also blind?”
Those of the Pharisees which were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Some Pharisees overheard him and said, “Does that mean you’re calling us blind?”
And those of the Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we blind, too?”
Some of the Pharisees who were with Him heard Him say this and asked, “We’re not blind too, are we?”
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
And some of the Pharisees heard, that were with him, and they said to him, Whether we be blind?
And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, ‘Are we also blind?’
El versiculo John, 9:40 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener continuamente presente con el objetivo de reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo John, 9:40? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 9:40 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo John, 9:40 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno acudir al versículo John, 9:40 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.