Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said
THEN THE Lord answered Job out of the whirlwind and said
But the Lord, responding to Job from a whirlwind, said
Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said
Then the LORD answered Job from the whirlwind
Then ADONAI answered Iyov out of the storm
From out of a storm, the LORD said to Job
From out of a storm, the LORD said to Job
From out of a storm, the LORD said to Job
And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said
The LORD spoke to Job from the middle of the storm. This is what he said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said
Then the Lord answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the storm.
Then answered the Lord vnto Iob out of the whirle winde, and said
Then out of the storm the LORD spoke to Job.
Then out of the storm the LORD spoke to Job.
Then out of the storm the LORD spoke to Job.
Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind and said
Then Yahweh answered Job from the storm, and he said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said
Then the LORD answered Job from the whirlwind and said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said
Then the LORD answered Job from the storm. He said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
The LORD spoke to Job out of a storm. He said
Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said
Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said
Then the LORD answered Job from the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And now, finally, GOD answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up o
Then HASHEM answered Iyov out of the whirlwind, and said
Then יהוה answered Iyoḇ out of the whirlwind, and said
Then ADONAI answered Job out of the whirlwind. He said
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Then the LORD answered Job out of the whirlwind
Forsooth the Lord answered from the whirlwind to Job, and said
And JEHOVAH answereth Job out of the whirlwind, and saith:
El versiculo Job, 38:1 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener siempre presente de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 38:1? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 38:1 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 38:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Job, 38:1 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.