When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it
When I made the clouds its garment And thick darkness its swaddling band
When I made the clouds the garment of it, and thick darkness a swaddling band for it
when I stationed a cloud as its garment and wrapped it in a mist as if swaddling an infant?
when I made the clouds its garment and total darkness its blanket
when I made the clouds its garment, the dense clouds its wrap
when I made the clouds its blanket and dense fog its swaddling cloth
and wrapped it in blankets of thickest fog.
and wrapped it in blankets of thickest fog.
and wrapped it in blankets of thickest fog.
When I made the cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it
When I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
I caused the clouds to come over the sea. I covered it with complete darkness.
when I made clouds its garment and thick darkness its swaddling band
when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket
Who clothed it with clouds, and wrapped it in a blanket of deep darkness?
when I clothed it with clouds and wrapped it up in dark clouds
When I made the cloudes as a couering thereof, and darkenesse as the swadeling bands thereof
It was I who covered the sea with clouds and wrapped it in darkness.
It was I who covered the sea with clouds and wrapped it in darkness.
It was I who covered the sea with clouds and wrapped it in darkness.
when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket
When I made the cloud the garment thereof, And thick darkness a swaddlingband for it
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddling band for it
When I made a cloud its garment And dense gloom its swaddling band
at my making the clouds its garment and thick darkness its swaddling band
When I made the cloud its garment, and thick darkness its swaddling band
When I made a cloud its garment, And thick darkness its swaddling bands
When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band
when I made the clouds like a coat for the sea and wrapped it in dark clouds
when I made the storm clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
I put clouds over it as if they were its clothes. I wrapped it in thick darkness.
when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness
when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness
When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band
and as I clothed it with clouds and wrapped it in thick darkness?
when I made the clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
when I made the clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
when I made clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
when I made clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
When I made the cloud the garment thereof, And thick darkness a swaddlingband for it
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And now, finally, GOD answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up o
When I made the anan the garment thereof, and thick darkness its swaddling band
when I made the clouds its garment, and thick darkness its swaddling band
when I made a cloud its garment and thick darkness its swaddling cloth
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness
When I setted a cloud the cover-ing thereof, and I wrapped it with darkness, as with ‘clothes of young childhood.
In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Job, 38:9 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 38:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 38:9 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Job, 38:9 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Job, 38:9 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.