<

Job, 38:26

>

Job, 38:26

To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man


To bring rain on the uninhabited land, And on the desert where no man lives


To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives


so that it would rain on the earth far from man, in the wilderness where no mortal lingers


to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life


to bring water to uninhabited land, a desert with no human


causing it to rain where no one is, in a desert without anyone there


on empty deserts where no one lives?


on empty deserts where no one lives?


on empty deserts where no one lives?


To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man


That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth


I cause rain to fall in places where no person lives. It makes even a desert become a wet place.


to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man


to bring rain on a barren land, on a desert where no man lives


Who brings rain to an uninhabited land, to a desert where nobody lives


to bring rain on a land where no one lives, on a desert where there are no humans


To cause it to raine on the earth where no man is, and in the wildernes where there is no man?


Who makes rain fall where no one lives?


Who makes rain fall where no one lives?


Who makes rain fall where no one lives?


Who makes rain fall where no one lives?


Who makes rain fall where no one lives?


to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life


Who makes it rain even in desert places where no one lives?


Who waters the land where no one lives? Who waters the desert that has no one in it?


to cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, in which there is no man


To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man


to cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man


to cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man


To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it


to bring rain on a land where no one lives, a desert where no humans live


to cause it to rain on the earth where no man is, on the wilderness in which there are no people


To bring rain to uninhabited land, the unpeopled wilderness


To bring rain on a land without people, On a desert without a person in it


To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it


Who waters the land where no one lives, the desert that has no one in it?


to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings


They bring water to places where no one lives. They water deserts that do not have anyone in them.


to water a land where no one lives, an uninhabited desert


to water a land where no-one lives, an uninhabited desert


To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man


Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?


To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man


to bring rain on a land where no one lives, on the desert, which is empty of human life


to bring rain on a land where no one lives, on the desert, which is empty of human life


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man


to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man


To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man


To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Have you ever traveled to where snow is made, seen the vault where hail is stockpiled, The arsenals of hail and snow that I keep in readiness for times of trouble and battle and war? Can you find you


To cause it to rain on eretz, where lo ish is; on midbar, wherein there is lo adam


to make rain fall on land where no one is, a wilderness in which there is no man


to cause it to rain on an uninhabited land, a desert with no one in it


to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man


to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man


to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man


to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man


That it should rain on the earth without man, in desert, where none of deadly men dwelleth?


To cause [it] to rain on a land — no man, A wilderness — no man in it.


Nos conviene tener siempre presente el versículo Job, 38:26 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 38:26? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 38:26 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Job, 38:26 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Job, 38:26 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.