Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions
“Can you [Job] hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions
Can you [Job] hunt the prey for the lion? Or satisfy the appetite of the young lions
Will you seize prey for the lioness, and will you sustain the lives of her young
Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lions
Can you hunt prey for the lion or fill the cravings of lion cubs?
“Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of the young lions
When lions are hungry, do you help them hunt?
When lions are hungry, do you help them hunt?
When lions are hungry, do you help them hunt?
Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps
When the lions become hungry, can you find food for the young lions to eat?
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
Can you hunt the prey for a lioness or satisfy the hunger of young lions
Can you hunt prey for the lion? Can you feed the lion cubs
“Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs
In the beginning God created the heauen and the earth. And the earth was without forme and void, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God mooued vpon the waters. Then God said, Let the
Do you find food for lions to eat, and satisfy hungry young lions
Do you find food for lions to eat, and satisfy hungry young lions
Do you find food for lions to eat, and satisfy hungry young lions
Do you find food for lions to eat, and satisfy hungry young lions
Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lions
Wilt thou hunt the prey for the lion or fill the appetite of the young lions
Wilt thou hunt the prey for the lion? Or fill the appetite of the young lions
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions
¶“Can you hunt the prey for the lion, Or fulfill the appetite of the young lions
“Can you hunt prey for the lion? And can you satisfy the hunger of strong lions
“Will you hunt the prey for the lion? Or fill the appetite of the young lions
¶“Can you hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of young lions
“Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions
“Do you hunt food for the female lion to satisfy the hunger of the young lions
“Do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions
“Do you hunt for food for mother lions? Do you satisfy the hunger of their cubs?
“Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
‘Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
“Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions
“Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions’ appetites
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
Wilt thou hunt the prey for the lioness? Or satisfy the appetite of the young lions
Wilt thou hunt the prey for the lioness? Or satisfy the appetite of the young lions
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Can you teach the lioness to stalk her prey and satisfy the appetite of her cubs As they crouch in their den, waiting hungrily in their cave? And who sets out food for the ravens when their young cry
Wilt thou hunt the teref for the lioness, or fill the appetite of her whelps
Do you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions
“Do you hunt prey for the lioness or satisfy the hunger of young lions
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
Whether thou shalt take [the] prey to the lioness, and shalt fill the souls of her whelps
Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?
El versiculo Job, 38:39 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Job, 38:39? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Job, 38:39 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Job, 38:39 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Job, 38:39 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.