And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
Their light is withheld from the wicked, And the uplifted arm is broken.
From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.
From the impious, the light will be taken away, and the exalted arm will be broken.
Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken.
Light is withheld from the wicked, the uplifted arm broken.
But from the wicked the light is withheld, and the arm raised [to strike] is broken.
But its light is too much for those who are evil, and their power is broken.
But its light is too much for those who are evil, and their power is broken.
But its light is too much for those who are evil, and their power is broken.
And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
From the wicked their light shall be taken away: and the high arm shall be broken.
The light of day is too bright for wicked people. It destroys their power to do cruel things.
From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.
Light is withheld from the wicked, and their upraised arm is broken.
The ‘light’ of the wicked is taken away from them; their acts of violence are stopped.
Wicked people are deprived of their light, and an arm raised ⌞in victory⌟ is broken.
And from the wicked their light shall be taken away, and the hie arme shalbe broken.
The light of day is too bright for the wicked and restrains them from deeds of violence.
The light of day is too bright for the wicked and restrains them from doing violence.
The light of day is too bright for the wicked and restrains them from doing violence.
Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken.
Light is not given to evil people. Their arm is raised to do harm, but it is broken.
but the light of the wicked is taken from them, and the high arm is broken.
And from the wicked their light is withholden, And the high arm shall be broken.
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
“From the wicked their light is withheld, And the arm raised high is broken.
And their light is withheld from the wicked, and their uplifted arm is broken.
From the wicked their light is withheld, and the high arm will be broken.
“Their light is withheld from the wicked, And the uplifted arm is broken.
From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
Light is not given to evil people; their arm is raised to do harm, but it is broken.
Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence is broken.
Sinners would rather have darkness than light. When the light comes, their power is broken.
The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.
The light disturbs the wicked and stops the arm that is raised in violence.
Light is withheld from the wicked, and their uplifted arm is broken.
Light is withheld from the wicked, and their uplifted arm is broken.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.
From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.
And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And have you ever ordered Morning, ‘Get up!’ told Dawn, ‘Get to work!’ So you could seize Earth like a blanket and shake out the wicked like cockroaches? As the sun brings everything to light, brings
And from the resha'im their ohr is denied, and the upraised zero'a shall be broken.
And their light is withheld from the wrong, and the arm lifted up is broken.
And from the wicked their light is withheld, and the upraised arm is broken.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
The light of wicked men shall be taken away from them, and an high arm shall be broken.
And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Job, 38:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 38:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 38:15 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 38:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Job, 38:15 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.