And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
And said, ‘This far you shall come, but no farther; And here your proud waves shall stop’?
And said, Thus far shall you come and no farther; and here shall your proud waves be stayed? [Ps. 89:9; 93:4.]
And I said: "This far you will approach, and you will proceeded no further, and here you will break your swelling waves."
when I declared, “You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”?
and said, “You may come this far, no farther; here your proud waves stop”?
and said, ‘You may come this far, but no farther; here your proud waves must stop’?
and said, “Your powerful waves stop here! They can go no farther.”
and said, “Your powerful waves stop here! They can go no further.”
and said, “Your powerful waves stop here! They can go no farther.”
And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed?
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further. And here thou shalt break thy swelling waves.
I said to the sea, “This is as far as you can come. You may come no further. Your powerful waves must stop there!”
and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?
and I declared: ‘You may come this far, but no farther; here your proud waves must stop’?
I said, ‘You may come here, but no farther. Here is where your proud waves stop.’
when I said, ‘You may come this far but no farther. Here your proud waves will stop’?
And said, Hitherto shalt thou come, but no farther, and here shall it stay thy proude waues.
I told it, “So far and no farther! Here your powerful waves must stop.”
I told it, “So far and no farther! Here your powerful waves must stop.”
I told it, “So far and no farther! Here your powerful waves must stop.”
when I declared: “You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”?
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: And here shall thy proud waves be stayed?
and said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
And I said, ‘Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop’?
and I said, ‘You shall come up to here, but you shall not go further, and here it will set a boundary for your proud surging waves’?
and said, ‘This far you will come but no farther, and here your proud waves will be stopped’?
And said: Thus far shall you come but no farther, and here shall your proud waves stop?
And I said, ‘As far as this point you shall come, but no farther; And here your proud waves shall stop’?
And I said, ‘Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop’?
when I said to the sea, ‘You may come this far, but no farther; this is where your proud waves must stop’?
when I said, ‘To here you may come and no farther, here your proud waves will be confined’?
I said, ‘You can come this far. But you can’t come any farther. Here is where your proud waves have to stop.’
when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
when I said, “This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt”?
When I said, ‘This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!’
I said, ‘This far and no farther will you come. Here your proud waves must stop!’
and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stopped’?
and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stopped’?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?
and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?
And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And now, finally, GOD answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up o
And said, Hitherto shalt thou come, but no further; and poh (here) shall thy proud waves be stopped?
and said, ‘This far you have come, but no farther, and here your proud waves stop?’
when I said, ‘This far you may come, but no further; here your majestic waves will stop.’
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
and I said, Hitherto thou shalt come, and thou shalt not go further; and here thou shalt break altogether thy swelling waves.
And say, ‘Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.’
El versiculo Job, 38:11 de La Biblia es algo que nos conviene tomar siempre en cuenta para reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 38:11? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Job, 38:11 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Job, 38:11 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Job, 38:11 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.