Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me.
Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
Gird up now your loins like a man, and I will demand of you, and you declare to Me.
Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
Get ready to answer me like a man; when I question you, you will inform me.
Prepare yourself like a man; I will interrogate you, and you will respond to me.
Stand up like a man, and brace yourself; I will ask questions; and you, give the answers!
Now get ready to face me! Can you answer the questions I ask?
Now get ready to face me! Can you answer the questions I ask?
Now get ready to face me! Can you answer the questions I ask?
Gird up now thy loins like a man; and I will demand of thee, and inform thou me.
Gird up thy loins like a man. I will ask thee, and answer thou me.
Prepare yourself for a difficult job! I will ask you some questions and you must answer them.
Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.
Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
Prepare yourself, be strong, for I am going to question you, and you must answer me.
Brace yourself like a man! I will ask you, and you will teach me.
Girde vp nowe thy loynes like a man: I will demande of thee and declare thou vnto me.
Now stand up straight and answer the questions I ask you.
Now stand up straight and answer the questions I ask you.
Now stand up straight and answer the questions I ask you.
Get ready to answer Me like a man; when I question you, you will inform Me.
Prepare yourself for an attack! Get ready to answer the questions I will ask you.
Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and answer thou me.
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
“Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you make Me know!
Prepare yourself for a difficult task like a man, and I will question you, and you shall declare to me.
Prepare yourself like a man; for I will question you, and you shall answer Me.
Gird up your loins now, like a man; I will question you, and you tell me the answers!
“Now tighten the belt on your waist like a man, And I shall ask you, and you inform Me!
Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
Be strong like a man! I will ask you questions, and you must answer me.
Get ready for a difficult task like a man; I will question you and you will inform me!
Get ready to stand up for yourself. I will ask you some questions. Then I want you to answer me.
Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.
Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
Gird up your loins like a man, I will question you, and you shall declare to me.
Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And now, finally, GOD answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up o
Gird up now thy loins like a gever; for I will ask of thee, and thou wilt answer Me.
Now gird up your loins like a man, and I ask you, and you answer Me.
Now gird up your loins like a man; I will question you, and you will inform Me!
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
Gird thou as a man thy loins; I shall ask thee, and answer thou [to] me.
Gird, I pray thee, as a man, thy loins, And I ask thee, and cause thou Me to know.
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Job, 38:3 de La Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 38:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 38:3 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Job, 38:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Job, 38:3 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.