Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovah’s tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not aga
If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD’S tabernacle is situated, and settle down among us. But do not rebel against
But now, if your land is unclean, pass over into the Lord's land, where the Lord's tabernacle resides, and take for yourselves a possession among us. But do not rebel against the Lord or rebel against
But if you consider the land of your possession to be unclean, cross over to the land in which is the tabernacle of the Lord, and live among us. But do not withdraw from the Lord, and from our fellows
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the LORD possesses where the LORD’s tabernacle stands, and take possession of it among us. But don’t rebel against the LORD or against us
If your own property is unclean land, then cross over into the land of the LORD’s property and settle among us. That’s where the dwelling of the LORD stands. But don’t rebel against the LORD. And don’
If the land you have taken possession of is unclean, then cross back over into the land which belongs to ADONAI, where the tabernacle of ADONAI is located, and take a possession among us. But don’t re
If you don't think your land is a fit place to serve God, then move across the Jordan and live with us in the LORD's own land, where his sacred tent is located. But don't rebel against the LORD our Go
If you don't think your land is a fit place to serve God, then move across the Jordan and live with us in the LORD's own land, where his sacred tent is. But don't rebel against the LORD our God or aga
If you don't think your land is a fit place to serve God, then move across the Jordan and live with us in the LORD's own land, where his sacred tent is located. But don't rebel against the LORD our Go
Notwithstanding, if the land of your possession is unclean, come over into the land of the possession of Jehovah, where Jehovah's tabernacle dwelleth, and take possession amongst us; but rebel not aga
But if you think the land of your possession to be unclean, pass over to the land wherein is the tabernacle of the Lord, and dwell among us. Only depart not from the Lord, and from our society, by bui
If your land here in Gilead is unclean, come back across the river to the LORD's own land. You can come and live among us, in the land where the LORD's tabernacle is. But do not turn against the LORD
But now, if the land of your possession is unclean, pass over into the LORD’s land where the LORD’s tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us. Only do not rebel against the LORD
If indeed the land of your inheritance is unclean, then cross over to the land of the LORD’s possession, where the ’s possession, where the LORD’s tabernacle stands, and take possession of it among us
But if you think your land is tainted then come over to the land of the Lord where the Tabernacle of the Lord is located and share some of our land with us. Just don't rebel against the Lord, or again
If your land is unclean, come over here to the LORD’s land. The LORD’s tent is standing here. Take some property for yourselves among us. Don’t rebel against the LORD or against us by building an alta
Notwithstanding if the land of your possession be vncleane, come ye ouer vnto the land of the possession of the Lord, wherein the Lordes Tabernacle dwelleth, and take possession among vs: but rebell n
Now then, if your land is not fit to worship in, come over into the LORD's land, where his Tent is. Claim some land among us. But don't rebel against the LORD or make rebels out of us by building an a
Now then, if your land is not fit to worship in, come over into the LORD's land, where his Tent is. Claim some land among us. But don't rebel against the LORD or make rebels out of us by building an a
Now then, if your land is not fit to worship in, come over into the LORD's land, where his Tent is. Claim some land among us. But don't rebel against the LORD or make rebels out of us by building an a
But if the land you possess is defiled, cross over to the land the LORD possesses where the LORD’s tabernacle stands, and take possession of it among us. But don’t rebel against the LORD or against us
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but reb
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but reb
If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of Yahweh, where the tabernacle of Yahweh dwells, and take possession among us. But do not rebel against
if, however, the land of your property is unclean, cross over to the land of Yahweh’s property, where Yahweh’s tabernacle resides, and take possession among us. But you must not rebel against Yahweh o
If indeed your own land is unclean, then cross over to the land of the LORD where the tabernacle of the LORD stands and take land among us. Yet do not rebel against the LORD or rebel against us by bui
If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD’S tabernacle stands, and settle among us. Only do not rebel against the LORD
If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the LORD, where the LORD’S tabernacle stands, and take possession among us. Only do not rebel against
If your land is unclean, come over into our land where the LORD’s Tent is. Share it with us. But don’t turn against the LORD and us by building another altar for the LORD our God.
But if your own land is impure, cross over to the LORD’s own land, where the LORD himself lives, and settle down among us. But don’t rebel against the LORD or us by building for yourselves an altar as
If your own land is ‘unclean,’ come over to the LORD’s land. It’s where his holy tent stands. Share our land with us. But don’t disobey the LORD. Don’t turn against us by building an altar for yoursel
If the land you possess is defiled, come over to the LORD’s land, where the LORD’s tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar f
If the land you possess is defiled, come over to the LORD’s land, where the LORD’s tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the LORD or against us by building an altar f
Nevertheless, if the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the LORD, where the LORD’s tabernacle stands, and take possession among us; but do not rebel a
“If you need the altar because the land you possess is defiled, then join us in the LORD’s land, where the Tabernacle of the LORD is situated, and share our land with us. But do not rebel against the
But now, if your land is unclean, cross over into the LORD's land where the LORD's tabernacle now stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or rebel ag
But now, if your land is unclean, cross over into the LORD's land where the LORD's tabernacle now stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or rebel ag
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But now, if your land is unclean, pass over into the LORD's land where the LORD's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or make us as re
But now, if your land is unclean, pass over into the LORD's land where the LORD's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us; only do not rebel against the LORD, or make us as re
Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not a
Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwell...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If you think the land of your possession isn’t holy enough but somehow contaminated, come back over to GOD’s possession, where GOD’s Dwelling is set up, and take your land there, but don’t rebel agai
And indeed, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of יהוה, where the Dwelling Place of יהוה dwells, and take possession among us. But do not rebel aga
If, however, the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of ADONAI, where ADONAI’s Tabernacle stands. Acquire holdings among us, but do not rebel against ADON
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of the LORD, in which theLORD’s tabernacle dwells, and take possession amongst us; but don’t rebel agai
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel against Y
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of the LORD, in which the LORD’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel again
However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of the LORD, in which theLORD’s tabernacle dwells, and take possession amongst us; but don’t rebel agai
That if ye guess that the land of your possession is unclean, pass ye to the land, in which the tabernacle of the Lord is, and dwell ye among us, only that ye go not away from the Lord, and from our f
‘And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of JEHOVAH, where the tabernacle of JEHOVAH hath tabernacled, and have possession in our midst
Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo Joshua, 22:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 22:19? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 22:19 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Joshua, 22:19 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo Joshua, 22:19 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.