ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
You have not deserted your brothers these many days to this day, but have [carefully] kept the obligation of the commandment of the LORD your God.
You have not deserted your brethren [the other tribes] these many days to this day but have carefully kept the charge of the Lord your God.
Neither have you forsaken your brothers during this long time, even to the present day, keeping the orders of the Lord your God.
You have not deserted your brothers even once this whole time but have carried out the requirement of the command of the LORD your God.
During these many years, you never once deserted your fellow Israelites. You faithfully obeyed the command of the LORD your God.
All this time you have not abandoned your kinsmen but have obeyed your commission, as ADONAI your God ordered.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
Ye have not left your brethren these many days unto this day, and ye have kept the charge of the commandment of Jehovah your God
Neither have you left your brethren this long time, until this present day, keeping the commandment of the Lord your God.
You have helped the other tribes for a long time now. You have stayed with them even until today. You have done all the work that the LORD your God gave you to do.
You have not forsaken your brothers these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
All this time you have not deserted your brothers, up to this very day, but have kept the charge given you by the LORD your God.
You have never abandoned your brothers all this time, right up to the present day. You have carefully followed what the Lord your God ordered you to do.
All this time, to this day, you have never deserted your relatives. You have carefully kept the commands of the LORD your God.
You haue not forsaken your brethren this long season vnto this day, but haue diligently kept the commandement of the Lord your God.
All this time you have never once deserted your fellow-Israelites. You have been careful to obey the commands of the LORD your God.
All this time you have never once deserted the other Israelites. You have been careful to obey the commands of the LORD your God.
All this time you have never once deserted the other Israelites. You have been careful to obey the commands of the LORD your God.
You have not deserted your brothers even once this whole time but have carried out the requirement of the command of the LORD your God.
ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the responsibility of the commandment of Yahweh your God.
you have not forsaken your kinsmen these many days, up to this day, and you have observed the obligation of the command of Yahweh your God.
You have not left your brothers these many days down to this day, and you have observed the obligations of the commandment of the LORD your God.
You have not abandoned your brothers these many days to this day, but have fulfilled the obligation of the commandment of the LORD your God.
You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
For a long time you have supported the other Israelites. You have been careful to obey the commands the LORD your God gave you.
You have not abandoned your fellow Israelites this entire time, right up to this very day. You have completed the task given you by the LORD your God.
For a long time now you haven’t deserted the other Israelites. Instead, you have done what the LORD your God sent you to do. You have obeyed him right up to this day.
For a long time now—to this very day—you have not deserted your fellow Israelites but have carried out the mission the LORD your God gave you.
For a long time now – to this very day – you have not deserted your fellow Israelites but have carried out the mission the LORD your God gave you.
You have not left your brethren these many days, up to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
During all this time you have not deserted the other tribes. You have been careful to obey the commands of the LORD your God right up to the present day.
you have not forsaken your kindred these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
you have not forsaken your kindred these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
you have not forsaken your brethren these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
you have not forsaken your brethren these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the LORD your God.
ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said: “You have carried out everything Moses the servant of GOD commanded you, and you have obediently done ever
“You have not left your brothers these many days, up to this day, but have guarded the Charge, the command of יהוה your Elohim.
You have not abandoned your kinsmen these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of ADONAI your God.
You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of the LORD your God.
You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of Yahweh your God.
You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of the LORD your God.
You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of the LORD your God.
neither ye have left your brethren in much time till into present day, and ye kept the commandment of your Lord God.
ye have not left your brethren these many days unto this day, and have kept the charge — the command of JEHOVAH your God.
El versiculo Joshua, 22:3 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta para analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Joshua, 22:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Joshua, 22:3 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Joshua, 22:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo Joshua, 22:3 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.