and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to and obeyed my voice in everything that I commanded you.
And said to them, You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
And he said to them: "You have done all that Moses, the servant of the Lord, instructed you. You have also obeyed me in all things.
and told them, “You have done everything Moses the LORD’s servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.
He said to them, “You obeyed everything that Moses the LORD’s servant commanded you. You have also obeyed me in everything that I have commanded you.
and said to them, “You have done everything Moshe the servant of ADONAI ordered you to do and heeded what I said in all the orders I gave you.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
You have obeyed every command of the LORD your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened to my voice in all that I commanded you.
And said to them: You have done all that Moses the servant of the Lord commanded you: you have also obeyed me in all things.
Joshua said, ‘You have done everything that Moses, the LORD's servant, told you to do. You have also obeyed everything that I told you to do.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you and have obeyed my voice in all that I have commanded you.
and told them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have obeyed my voice in all that I commanded you.
He told them, “You have done everything that Moses, the servant of the Lord, told you to do, and you have followed all the commands I gave you.
He said to them, “You have done everything the LORD’s servant Moses commanded you. You have also obeyed me in everything I commanded you.
And sayd vnto them, Ye haue kept all that Moses the seruaunt of the Lord commanded you, and haue obeied my voice in all that I commanded you
He said to them, “You have done everything that Moses the LORD's servant ordered you to do, and you have obeyed all my commands.
He said to them, “You have done everything that Moses the LORD's servant ordered you to do, and you have obeyed all my commands.
He said to them, “You have done everything that Moses the LORD's servant ordered you to do, and you have obeyed all my commands.
and told them, “You have done everything Moses the LORD’s servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you and have listened to my voice in all that I commanded you.
and he said to them, “You have observed all that Moses Yahweh’s servant commanded you, and you have listened to my voice in all that I have commanded you
He said to them, “You have done everything that Moses the servant of the LORD commanded you and have obeyed me in everything that I have commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
He said to them, “You have done everything Moses, the LORD’s servant, told you to do. You have also obeyed all my commands.
and told them: “You have carried out all the instructions of Moses the LORD’s servant, and you have obeyed all I have told you.
He said to them, “You have done everything that Moses, the servant of the LORD, commanded. You have also obeyed everything I commanded.
and said to them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.
and said to them, ‘You have done all that Moses the servant of the LORD commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.
and said to them: “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
He told them, “You have done as Moses, the servant of the LORD, commanded you, and you have obeyed every order I have given you.
and said to them, “You have observed all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you
and said to them, “You have observed all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said: “You have carried out everything Moses the servant of GOD commanded you, and you have obediently done ever
and said to them, “You, you have guarded all that Mosheh the servant of יהוה commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
and said to them: “You have kept all that Moses the servant of ADONAI commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, Ye have done all things which Moses, the servant of the Lord, commanded to you, also ye [have] obeyed to me in all things
and saith unto them, ‘Ye — ye have kept the whole of that which Moses, servant of JEHOVAH, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I ha...
El versiculo Joshua, 22:2 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Joshua, 22:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 22:2 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Joshua, 22:2 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Joshua, 22:2 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.