And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Likewise a Levite also came down to the place and saw him, and passed by on the other side [of the road].
A Levite likewise came down to the place and saw him, and passed by on the other side [of the road].
And similarly a Levite, when he was near the place, also saw him, and he passed by.
In the same way, a Levite, when he arrived at the place and saw him, passed by on the other side.
Likewise, a Levite came by that spot, saw the injured man, and crossed over to the other side of the road and went on his way.
Likewise a Levi who reached the place and saw him also passed by on the other side.
Later a temple helper came to the same place. But when he saw the man who had been beaten up, he also went by on the other side.
Later a temple helper came to the same place. But when he saw the man who had been beaten up, he also went by on the other side.
Later a temple helper came to the same place. But when he saw the man who had been beaten up, he also went by on the other side.
and in like manner also a Levite, being at the spot, came and looked at him and passed on on the opposite side.
In like manner also a Levite, when he was near the place and saw him, passed by.
A Levite was also going down the road. He came to the place where the man was lying. He saw him. But he also walked past on the other side of the road.
So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
So too, when a Levite came to that spot and saw him, he passed by on the other side.
Then a Levite came along. But when he got to the place and saw the man, he also passed by on the other side.
Then a Levite came to that place. When he saw the man, he, too, went around him and continued on his way.
And likewise also a Leuite, when he was come neere to the place, went and looked on him, and passed by on the other side.
In the same way a Levite also came along, went over and looked at the man, and then walked on by, on the other side.
In the same way a Levite also came along, went over and looked at the man, and then walked on by, on the other side.
In the same way a Levite also came there, went over and looked at the man, and then walked on by on the other side.
In the same way a Levite also came there, went over and looked at the man, and then walked on by on the other side.
In the same way, a Levite, when he arrived at the place and saw him, passed by on the other side.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
And in the same way also a Levite, when he came down to the place and saw him, passed by on the opposite side.
So likewise a Levite, when he came to that place, looked at him and passed by on the other side.
Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
Next, a Levite came there, and after he went over and looked at the man, he walked by on the other side of the road.
So too a Levite, when he came up to the place and saw him, passed by on the other side.
A Levite also came by. When he saw the man, he passed by on the other side too.
So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side.
A Temple assistant walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.
So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
After that, a man that helped in the Jewish ceremonies went along that road. He looked at the man lying there, then he went to the other side of the road and went past him, and he kept going down the
So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Jesus answered by telling a story. “There was once a man traveling from Jerusalem to Jericho. On the way he was attacked by robbers. They took his clothes, beat him up, and went off leaving him half-d
And likewise also a Levi happened upon the place, but when he came and saw him, he passed by on the other side.
“And likewise a Lĕwite also, when he came to the place, and seeing, passed by on the other side.
Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the opposite side.
In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
Also a deacon, when he was beside the place, and saw him, passed forth.
and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.
El versiculo Luke, 10:32 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Luke, 10:32? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 10:32 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo Luke, 10:32 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Luke, 10:32 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.