But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion
But a Samaritan (foreigner), who was traveling, came upon him; and when he saw him, he was deeply moved with compassion [for him]
But a certain Samaritan, as he traveled along, came down to where he was; and when he saw him, he was moved with pity and sympathy [for him]
But a certain Samaritan, being on a journey, came near him. And seeing him, he was moved by mercy.
But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.
A Samaritan, who was on a journey, came to where the man was. But when he saw him, he was moved with compassion.
“But a man from Shomron who was traveling came upon him; and when he saw him, he was moved with compassion.
A man from Samaria then came traveling along that road. When he saw the man, he felt sorry for him
A man from Samaria then came travelling along that road. When he saw the man, he felt sorry for him
A man from Samaria then came traveling along that road. When he saw the man, he felt sorry for him
But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing him, was moved with compassion
But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.
But then a man from Samaria was also travelling along the road. And he came to the place where the man was lying. When he saw him, he felt very sorry for him.
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion.
But when a Samaritan on a journey came upon him, he looked at him and had compassion.
Finally a Samaritan man came along. As he passed by, he saw the man and felt sorry for him.
“But a Samaritan, as he was traveling along, came across the man. When the Samaritan saw him, he felt sorry for the man
Then a certaine Samaritane, as he iourneyed, came neere vnto him, and when he sawe him, he had compassion on him
But a Samaritan who was travelling that way came upon the man, and when he saw him, his heart was filled with pity.
But a Samaritan who was traveling that way came upon the man, and when he saw him, his heart was filled with pity.
But a Samaritan who was traveling that way came upon the man, and when he saw him, his heart was filled with pity.
But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was; and when he saw him, he had compassion on him
But a Samaritan, who was on a journey, came upon him, and when he saw him, he felt compassion.
But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, when he saw him, had compassion.
But a Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion on him
But a Samaritan who was on a journey came upon him; and when he saw him, he felt compassion
But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion
Then a Samaritan traveling down the road came to where the hurt man was. When he saw the man, he felt very sorry for him.
But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt compassion for him.
But a Samaritan came to the place where the man was. When he saw the man, he felt sorry for him.
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.
But a Samaritan, as he travelled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion.
“Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him.
But a Samaritan while traveling came near him; and when he saw him, he was moved with pity.
But a Samaritan while traveling came near him; and when he saw him, he was moved with pity.
Then a man from Samaria country went along that road. He was riding on a donkey. You know, Samaria people and Jewish people don’t like each other, but when that Samaria man saw that Jewish man lying t
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
“A Samaritan traveling the road came on him. When he saw the man’s condition, his heart went out to him. He gave him first aid, disinfecting and bandaging his wounds. Then he lifted him onto his donke
But a certain Shomeroni, journeying, came upon him. And when he saw him, he had compassion on him
But a Samaritan who was traveling came upon him; and when he noticed the man, he felt compassion.
But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion
But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion
But a Samaritan, going the way, came beside him; and he saw him, and had ruth on him; [Forsooth some Samaritan, making journey, came beside the way; a...
‘But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion
El versiculo Luke, 10:33 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tener constantemente presente con el objetivo de reflexionar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Luke, 10:33? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 10:33 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Luke, 10:33 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Luke, 10:33 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.