But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things
But the Lord replied to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered and anxious about so many things
But the Lord replied to her by saying, Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
And the Lord responded by saying to her: "Martha, Martha, you are anxious and troubled over many things.
The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things
The Lord answered, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things.
However, the Lord answered her, “Marta, Marta, you are fretting and worrying about so many things!
The Lord answered, “Martha, Martha! You are worried and upset about so many things
The Lord answered, “Martha, Martha! You are worried and upset about so many things
The Lord answered, “Martha, Martha! You are worried and upset about so many things
But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things
And the Lord answering, said to her: Martha, Martha, thou art careful, and art troubled about many things
The Lord Jesus replied, ‘Martha, Martha, you have troubles in your mind about many things.
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.
“Martha, Martha,” the Lord replied, “you're worried and upset about all this.
The Lord answered her, “Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things.
And Iesus answered, and said vnto her, Martha, Martha, thou carest, and art troubled about many things
The Lord answered her, “Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things
The Lord answered her, “Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things
The Lord answered her, “Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things
The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things!
Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things.
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things.
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things
“Martha, Martha,” the Lord answered. “You are worried and upset about many things.
“Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things
‘Martha, Martha,’ the Lord answered, ‘you are worried and upset about many things
And Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.
But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details!
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things
Jesus said, “Martha, Martha, you worry about a lot of things.
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
The Master said, “Martha, dear Martha, you’re fussing far too much and getting yourself worked up over nothing. One thing only is essential, and Mary has chosen it—it’s the main course, and won’t be t
And יהושע answering, said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many matters
But answering her, the Lord said, “Martha, Martha, you are anxious and bothered about many things
Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
Yeshua answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
Yeshua answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things
And the Lord answered, and said to her, Martha, Martha, thou art busy, and art troubled about full many things
And Jesus answering said to her, ‘Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things
Debemos tomar siempre en consideración el versículo Luke, 10:41 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 10:41? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 10:41 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Luke, 10:41 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Luke, 10:41 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.