and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
The younger of them [inappropriately] said to his father, ‘Father, give me the share of the property that falls to me.’ So he divided the estate between them.
And the younger of them said to his father, Father, give me the part of the property that falls [to me]. And he divided the estate between them. [Deut. 21:15-17.]
And the younger of them said to the father, 'Father, give me the portion of your estate which would go to me.' And he divided the estate between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate I have coming to me.’ So he distributed the assets to them.
The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the inheritance.’ Then the father divided his estate between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that will be mine.’ So the father divided the property between them.
The younger son said to his father, “Give me my share of the property.” So the father divided his property between his two sons.
The younger son said to his father, “Give me my share of the property.” So the father divided his property between his two sons.
The younger son said to his father, “Give me my share of the property.” So the father divided his property between his two sons.
and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls to me. And he divided to them what he was possessed of.
And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance.
The younger son went to his father and said to him, “Father, please give me now my part of your things.” So the father gave both sons the part of his things that each of them should have.
And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that is coming to me.’ And he divided his property between them.
The younger son said to him, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.
“The younger one told his father, ‘Father, give me my inheritance now.’ So the man divided his property between them.
The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the property.’ So the father divided his property between his two sons.
And the yonger of them sayde to his father, Father, giue mee the portion of the goods that falleth to mee. So he deuided vnto them his substance.
The younger one said to him, ‘Father, give me my share of the property now.’ So the man divided his property between his two sons.
The younger one said to him, ‘Father, give me my share of the property now.’ So the man divided his property between his two sons.
The younger one said to him, ‘Father, give me my share of the property now.’ So the man divided his property between his two sons.
The younger one said to him, ‘Father, give me my share of the property now.’ So the man divided his property between his two sons.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate I have coming to me.’ So he distributed the assets to them.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of the estate that falls to me. And he divided unto them his living.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that falls to me.’ So he divided his wealth between them.
And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the property that is coming to me.’ So he divided his assets between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the property that falls to me.’ So he divided his estate between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that is coming to me.’ And so he divided his wealth between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that falls to me.’ So he divided his wealth between them.
The younger son said to his father, ‘Give me my share of the property.’ So the father divided the property between his two sons.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that will belong to me.’ So he divided his assets between them.
The younger son spoke to his father. He said, ‘Father, give me my share of the family property.’ So the father divided his property between his two sons.
The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.
The younger one said to his father, “Father, give me my share of the estate.” So he divided his property between them.
And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the portion of goods that falls to me.’ So he divided to them his livelihood.
The younger son told his father, ‘I want my share of your estate now before you die.’ So his father agreed to divide his wealth between his sons.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the property that will belong to me.’ So he divided his property between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the property that will belong to me.’ So he divided his property between them.
One day, his youngest son said to him, ‘Dad, I want you to give me my part of all the things you own. I can’t wait until after you die to get it. No, I want it all now.’ So his father split up everyth
and the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that falls to me.’ And he divided his living between them.
and the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that falls to me.’ And he divided his living between them.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Then he said, “There was once a man who had two sons. The younger said to his father, ‘Father, I want right now what’s coming to me.’
And the younger of them said to his Abba, Avi, give to me the share of the estate that falls to me. And his Abba divided his wealth between them.
and the younger of them said to his father, ‘Father, give me the portion of goods falling to me.’ And he divided his livelihood between them.
and the younger of them said to the father, ‘Father, give me the share of the property that comes to me.’ So he divided his wealth between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ So he divided his livelihood between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ So he divided his livelihood between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ So he divided his livelihood between them.
The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ So he divided his livelihood between them.
and the younger of them said to the father [or to his father], Father, give me the portion of chattel [or substance] that falleth to me. And he parted to them the chattel [or the substance].
and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to [me], and he divided to them the living.
Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Luke, 15:12 de La Santa Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 15:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 15:12 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 15:12 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Luke, 15:12 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.