and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry
And bring the fattened calf and slaughter it, and let us [invite everyone and] feast and celebrate
And bring out that [wheat-]fattened calf and kill it; and let us revel and feast and be happy and make merry
And bring the fatted calf here, and kill it. And let us eat and hold a feast.
Then bring the fattened calf and slaughter it, and let’s celebrate with a feast
Fetch the fattened calf and slaughter it. We must celebrate with feasting
and bring the calf that has been fattened up, and kill it. Let’s eat and have a celebration!
Get the best calf and prepare it, so we can eat and celebrate.
Get the best calf and prepare it, so we can eat and celebrate.
Get the best calf and prepare it, so we can eat and celebrate.
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry
And bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry
Fetch the young cow that we keep ready to eat on a special day. It is already fat. Kill it and prepare it. We will eat a big meal and we will be happy together.
And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
Bring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate.
Bring the calf we've been fattening and kill it. Let's have a feast to celebrate
Bring the fattened calf, kill it, and let’s celebrate with a feast.
And bring the fat calfe, and kill him, and let vs eate, and be merie
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
Then bring the fattened calf and slaughter it, and let’s celebrate with a feast
And bring our best calf and kill it so that we can celebrate with plenty to eat.
And get our fat calf and kill it. Then we can have a feast and celebrate!
and bring here the fatted calf and kill it, and let us eat and be merry
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry
and bring the fattened calf, slaughter it, and let us eat and celebrate
And bring the fattened calf—kill it and let us eat and celebrate
Bring here the fattened calf and kill it, and let us eat and be merry.
Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast
and bring the fattened calf, slaughter it, and let’s eat and celebrate
and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate
And get our fat calf and kill it so we can have a feast and celebrate.
Bring the fattened calf and kill it! Let us eat and celebrate
Bring the fattest calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
And bring the fatted calf here and kill it, and let us eat and be merry
And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast
And bring here the fatted calf, and kill [it]; and let us eat, and be merry
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate
And get a fat young cow, and kill it, and cook the meat, so we can all have a big party.
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry
The wretched prodigal behold in mis’ry lying low, Whom vice had sunk from high estate, and plung’d in want and woe. 2 While I, despis’d and scorn’d, h...
“But the father wasn’t listening. He was calling to the servants, ‘Quick. Bring a clean set of clothes and dress him. Put the family ring on his finger and sandals on his feet. Then get a prize-winnin
And bring the fattened calf, and slaughter it, and let us eat and have a simcha
And bring the fattened calf here and slaughter it, and let us eat and rejoice
Bring the fattened calf and kill it! Let’s celebrate with a feast!
Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat and celebrate
Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat and celebrate
Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat and celebrate
Bring the fattened calf, kill it, and let’s eat and celebrate
and bring ye a fat calf [or a calf made fat], and slay ye, and eat we, and make we feast.
and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Luke, 15:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 15:23? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 15:23 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Luke, 15:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 15:23 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.