I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I am no longer worthy to be called your son; [just] treat me like one of your hired men.” ’
I am no longer worthy to be called your son; [just] make me like one of your hired servants.
I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.'
I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired workers.”’
I no longer deserve to be called your son. Take me on as one of your hired hands.”’
I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers.” ’
I am no longer good enough to be called your son. Treat me like one of your workers.’ ”
I am no longer good enough to be called your son. Treat me like one of your workers.’ ”
I am no longer good enough to be called your son. Treat me like one of your workers.’ ”
I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
So I am not good enough for you to call me your son any longer. Instead, please accept me as one of your servants.’ ”
I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’
I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.”’
I'm no longer worthy to be called your son. Please treat me as one of your hired workers.’
I don’t deserve to be called your son anymore. Make me one of your hired men.” ’
And am no more worthy to be called thy sonne: make me as one of thy hired seruants.
I am no longer fit to be called your son; treat me as one of your hired workers.’
I am no longer fit to be called your son; treat me as one of your hired workers.”’
I am no longer fit to be called your son; treat me as one of your hired workers.”’
I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.’
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.” ’
I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.’
I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.” ’
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired laborers.” ’
I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.” ’
I am no longer worthy to be called your son, but let me be like one of your servants.” ’
I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers.”’
I am no longer fit to be called your son. Make me like one of your hired servants.” ’
I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’
I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.”
and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.” ’
and I am no longer worthy of being called your son. Please take me on as a hired servant.”’
I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired hands.” ’
I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired hands.” ’
So now I’m not good enough for you to call me your son, so just let me have a job in your garden. I will work for you, and you can just call me your work-man.” ’
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.” ’
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.” ’
I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
The wretched prodigal behold in mis’ry lying low, Whom vice had sunk from high estate, and plung’d in want and woe. 2 While I, despis’d and scorn’d, h...
“That brought him to his senses. He said, ‘All those farmhands working for my father sit down to three meals a day, and here I am starving to death. I’m going back to my father. I’ll say to him, Fathe
I no longer have the zokheh (merit) worthy to be called a ben of my Abba. Make me as one of your sachirim (hired workers).
and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.” ’
I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired workers.
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
and now I am not worthy to be called thy son, make me as one of thine hired men.
and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.
Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo Luke, 15:19 de La Santa Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 15:19? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 15:19 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 15:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 15:19 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.