<

Luke, 20:15

>

Luke, 20:15

And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?


So they threw the son out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?


So they drove him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


And forcing him outside of the vineyard, they killed him. What, then, will the lord of the vineyard do to them?"


So they threw him out of the vineyard and killed him. “What then will the owner of the vineyard do to them?


They threw him out of the vineyard and killed him. What will the owner of the vineyard do to them?


And they threw him out of the vineyard and killed him. “Now what will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. Jesus asked, “What do you think the owner of the vineyard will do?


So they threw him out of the vineyard and killed him. Jesus asked, “What do you think the owner of the vineyard will do?


So they threw him out of the vineyard and killed him. Jesus asked, “What do you think the owner of the vineyard will do?


And having cast him forth out of the vineyard, they killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?


So casting him out of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?


So they threw the son out of the garden and they killed him.’ Jesus went on to ask, ‘Then what will the master of the garden do to those farmers?


And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


They threw him out of the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. “What will the owner of the vineyard do to them?


So they cast him out of the vineyarde, and killed him. What shall the Lord of the vineyarde therefore doe vnto them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. “What, then, will the owner of the vineyard do to the tenants?” Jesus asked.




So they threw him out of the vineyard and killed him. “What, then, will the owner of the vineyard do to the tenants?” Jesus asked.


So they threw him out of the vineyard and killed him. “What, then, will the owner of the vineyard do to the tenants?” Jesus asked.


So they threw him out of the vineyard and killed him. “Therefore, what will the owner of the vineyard do to them?



So the farmers threw the son out of the vineyard and killed him. “What will the owner of this vineyard do?



So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?


So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?


So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?


And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


So they drove him out of the vineyard and killed him. “What then will the owner of the vineyard do to them?



And so they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?


So the farmers threw the son out of the vineyard and killed him. “What will the owner of this vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard. And they killed him. “What will the owner of the vineyard do to the renters?


So they threw him out of the vineyard and killed him. “What then will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. ‘What then will the owner of the vineyard do to them?


So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them?


So they dragged him out of the vineyard and murdered him. “What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?” Jesus asked.



So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And they cast him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


And they cast him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?


And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. ‘This is our chance—this is the heir! Let’s kill him and have it all to...


And having driven him outside the kerem, they killed him. What then will the Baal HaKerem do to them?


“And they cast him out of the vineyard and killed him. What, then, shall the owner of the vineyard do to them?


So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the master of the vineyard do to them?


Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?


Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?


Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?


Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?


And they casted him out of the vineyard, and killed him . What shall then the lord of the vineyard do to them?


and having cast him outside of the vineyard, they killed [him]; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?


El versiculo Luke, 20:15 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Luke, 20:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 20:15 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 20:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 20:15 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.