for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
and they cannot die again, because they are [immortal] like the angels (equal to, angel-like). And they are children of God, being participants in the resurrection.
For they cannot die again, but they are angel-like and equal to angels. And being sons of and sharers in the resurrection, they are sons of God.
For they can no longer die. For they are equal to the Angels, and they are children of God, since they are children of the resurrection.
For they can no longer die, because they are like angels and are children of God, since they are children of the resurrection.
They can no longer die, because they are like angels and are God’s children since they share in the resurrection.
because they can no longer die. Being children of the Resurrection, they are like angels; indeed, they are children of God.
or die. They will be like the angels and will be God's children, because they have been raised to life.
or die. They will be like the angels and will be God's children, because they have been raised to life.
or die. They will be like the angels and will be God's children, because they have been raised to life.
for neither can they die any more, for they are equal to angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
Neither can they die any more: for they are equal to the angels, and are the children of God, being the children of the resurrection.
and they cannot die any more. This is because they will live as the angels live in heaven. They are children of God. He has made them alive again to live with him.
for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God.
They can't die any longer; they're like the angels and are children of God since they're children of the resurrection.
nor die anymore. They are the same as the angels. They are God’s children who have come back to life.
For they can die no more, forasmuch as they are equall vnto the Angels, and are the sonnes of God, since they are the children of the resurrection.
They will be like angels and cannot die. They are the children of God, because they have risen from death.
They will be like angels and cannot die. They are the children of God, because they have risen from death.
They will be like angels and cannot die. They are the children of God, because they have risen from death.
For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
In that life they are like angels and cannot die. They are children of God, because they have been raised from death.
for neither can they die any more, for they are equal unto the angels and are the sons of God, being the sons of the resurrection.
neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
For they cannot even die anymore, because they are like angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
for they are not even able to die any longer, because they are like the angels and are sons of God, because they are sons of the resurrection.
For they cannot die any more, for they are equal to the angels and are the sons of God, being sons of the resurrection.
for they cannot even die anymore, for they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
In that life they are like angels and cannot die. They are children of God, because they have been raised from the dead.
In fact, they can no longer die, because they are equal to angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
They can’t die anymore. They are like the angels. They are God’s children. They will be given a new form of life when the dead rise.
and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.
and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.
nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.
Indeed they cannot die anymore, because they are like angels and are children of God, being children of the resurrection.
Indeed they cannot die anymore, because they are like angels and are children of God, being children of the resurrection.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
for they cannot die any more, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
for they cannot die any more, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Marriage is a major preoccupation here, but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned...
For neither is it possible any longer for them to die, for they are like malachim and they are bnei haElohim, being bnei haTechiyas HaMesim.
for neither is it possible for them to die any more, because they are like messengers and are sons of Elohim, being sons of the resurrection.
For they can no longer die, because they are like angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.
For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.
For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.
For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.
neither they shall be able to die more; for they be even with angels, and be the sons of God, since they be the sons of the rising again from death.
for neither are they able to die any more — for they are like messengers — and they are sons of God, being sons of the rising again.
Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Luke, 20:36 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 20:36? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 20:36 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 20:36 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Luke, 20:36 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.