<

Luke, 20:31

>

Luke, 20:31

and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.


and the third married her, and in the same way all seven died, leaving no children.


And then the third took her, and in like manner all seven, and they died, leaving no children.


And the third married her, and similarly all seven, and none of them left behind any offspring, and they each died.


and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.


and then the third brother married her. Eventually all seven married her, and they all died without leaving any children.


and third took her, and likewise all seven, but they all died without leaving children.


The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married this woman and died without having any children.


The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married that woman and died without having any children.


The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married this woman and died without having any children.


and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died


And the third took her. And in like manner all the seven, and they left no children, and died.


Then the third brother married the woman. The same thing happened to all seven brothers. They all died but they had no children.


and the third took her, and likewise all seven left no children and died.


and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children.


and then the third brother also married her. In the end all seven brothers married her, and then died without having children.


and so did the third. In the same way all seven brothers married the widow, died, and left no children.


Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children.


and then the third. The same thing happened to all seven — they died without having children.




and then the third. The same thing happened to all seven—they died without having children.


and then the third. The same thing happened to all seven—they died without having children.


and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.



And the third brother married the widow, and he died. The same thing happened with all the other brothers. They all died and had no children.


And the third took her; and in like manner the seven also, and they left no children and died.


And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.


And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.


And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.


and the third married her; and in the same way, all seven died, leaving no children.


and the third took her, and likewise also the seven did not leave children and died.


And then the third took her, and in like manner, all seven died and left no children.



and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.


and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.


And the third brother married the widow, and he died. The same thing happened with all seven brothers; they died and had no children.


and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.


And then the third one married her. One after another, the seven brothers married her. They all died. None left any children.


and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.


and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.


Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.


Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.


And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.


and the third married her, and so in the same way all seven died childless.


and the third married her, and so in the same way all seven died childless.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and the third took her, and likewise all seven left no children and died.


and the third took her, and likewise all seven left no children and died.


and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.


and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Some Sadducees came up. This is the Jewish party that denies any possibility of resurrection. They asked, “Teacher, Moses wrote us that if a man dies ...


And the third took her; and likewise also the seventh did not leave behind a ben and they all died.


“And the third took her, and in the same way the seven also. And they left no children, and died.


and the third took her, but in this same way, each of the seven brothers died and left no children.


The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.


The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.


The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.


The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.


and the third took her; also and all seven, and they left not seed [or no seed], but be dead


and the third took her, and in like manner also the seven — they left not children, and they died


El versiculo Luke, 20:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración para hacer una reflexión sobre él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Luke, 20:31? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 20:31 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 20:31 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 20:31 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.