And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Then Jesus said to them, “Nor am I telling you by what [kind of] authority I do these things.”
Then Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Then Jesus replied, “Neither will I tell you what kind of authority I have to do these things.”
Yeshua said to them, “Then I won’t tell you by what s’mikhah I do these things.”
Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”
Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”
Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”
And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And Jesus said to them: Neither do I tell thee by what authority I do these things.
Jesus said to them, ‘You will not answer my question. So I will not tell you what authority I have to do these things.’
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Jesus replied, “Then I won't tell you by whose authority I do what I do.”
Jesus told them, “Then I won’t tell you why I have the right to do these things.”
Then Iesus sayd vnto them, Neither tell I you, by what authoritie I doe these things.
And Jesus said to them, “Neither will I tell you, then, by what right I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you, then, by what right I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you, then, by what right I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither am I telling you by what authority I do these things.”
And Jesus said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.”
Jesus said to them, “Then I won’t tell you what authority I have to do these things.”
Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by whose authority I do these things.”
Jesus said, “Then I won’t tell you by what authority I am doing these things either.”
Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Jesus said, ‘Neither will I tell you by what authority I am doing these things.’
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Then neither will I answer your question.”
And יהושע said to them, “Neither do I say to you by what authority I do these.”
And Yeshua said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Yeshua said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Yeshua said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus said to them, Neither I say to you, in what power I do these things.
and Jesus said to them, ‘Neither do I say to you by what authority I do these things.’
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Luke, 20:8 de La Biblia a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 20:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 20:8 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Luke, 20:8 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Luke, 20:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.