And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?
He further told them a proverb: Can a blind [man] guide and direct a blind [man]? Will they not both stumble into a ditch or a hole in the ground?
Now he told them another comparison: "How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit?
He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
Jesus also told them a riddle. “A blind person can’t lead another blind person, right? Won’t they both fall into a ditch?
He also told them a parable: “Can one blind man lead another blind man? Won’t they both fall into a pit?
Jesus also used some sayings as he spoke to the people. He said: Can one blind person lead another blind person? Won't they both fall into a ditch?
Jesus also used some sayings as he spoke to the people. He said: Can one blind person lead another blind person? Won't they both fall into a ditch?
Jesus also used some sayings as he spoke to the people. He said: Can one blind person lead another blind person? Won't they both fall into a ditch?
And he spoke also a parable to them: Can a blind man lead a blind man? shall not both fall into the ditch?
And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? do they not both fall into the ditch?
Jesus also used a story to teach the people. He said, ‘A blind person cannot lead another blind person. If he does, then both of them will fall into a deep hole.
He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Then he illustrated the point: “Can a blind person lead another? Wouldn't they both fall into a ditch?
Jesus also gave them this illustration: “Can one blind person lead another? Won’t both fall into the same pit?
And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?
And Jesus told them this parable: “One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.
And Jesus told them this parable: “One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.
And Jesus told them this parable: “One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.
And Jesus told them this parable: “One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.
And Jesus told them this parable: “One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.
He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
And he spake a parable unto them; Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
And he spake a parable unto them; Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
And He also spoke a parable to them: “Can a blind man guide a blind man? Will they not both fall into a pit?
And he also told them a parable: “Surely a blind person cannot lead the blind, can he? Will they not both fall into a pit?
He spoke a parable to them: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?
And he told them a parable, “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit?
Now He also spoke a parable to them: “A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit?
And He also spoke a parable to them: “A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?
Jesus told them this story: “Can a blind person lead another blind person? No! Both of them will fall into a ditch.
He also told them a parable: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
Jesus also gave them another example. He asked, “Can a blind person lead another blind person? Won’t they both fall into a pit?
He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?
He also told them this parable: ‘Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?
And He spoke a parable to them: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?
Then Jesus gave the following illustration: “Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch?
And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
He also told them a parable: “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit?
He also told them a parable: “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He quoted a proverb: “‘Can a blind man guide a blind man?’ Wouldn’t they both end up in the ditch? An apprentice doesn’t lecture the master. The point is to be careful who you follow as your teacher.
Now he told also a mashal to them. Surely an ivver is not able to guide an ivver, is he? Will not both fall into a pit?
And He spoke a parable to them, “Is a blind able to lead a blind? Shall they not both fall into a pit?
He also spoke this parable to them: “The blind cannot show the way to the blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
And he said to them a likeness, Whether the blind may lead the blind? nor fall they not both into the ditch? [or whether they fall not both into the ditch?]
And he spake a simile to them, ‘Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?
El versiculo Luke, 6:39 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente para analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 6:39? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 6:39 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 6:39 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 6:39 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.