Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High
Because they had rebelled against the precepts of God And spurned the counsel of the Most High.
Because they had rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High.
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
because they rebelled against God’s commands and despised the counsel of the Most High.
because they had disobeyed God’s instructions and rejected the Most High’s plans.
because they defied God’s word, scorned the counsel of the Most High.
because you had rebelled against God Most High and refused his advice.
because you had rebelled against God Most High and refused his advice.
because you had rebelled against God Most High and refused his advice.
Because they had rebelled against the words of ·God and had despised the counsel of the Most High; ...
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
They had refused to obey God's commands. They did not accept the teaching of the Most High God.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
for they had rebelled against what God had said; they had rejected the guidance of the Most High.
because they had rebelled against God’s words and had despised the advice given by the Most High.
Because they rebelled against the wordes of the Lord, and despised the counsell of the most High
because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions.
because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions.
because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions.
because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions.
because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions.
because they rebelled against God’s commands and despised the counsel of the Most High.
Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High
because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High
because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High
Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.
because they rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High
because they rebelled against the words of God and rejected the counsel of the Most High.
Because they rebelled against God’s word, and scorned the counsel of the Most High
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.
They had turned against the words of God and had refused the advice of God Most High.
because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the sovereign king.
That’s because they hadn’t obeyed the commands of God. They had refused to follow the plans of the Most High God.
because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High
They rebelled against the words of God, scorning the counsel of the Most High.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High
Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars, Punished for defying God’s Word, for turning your back on the High God’s counsel— A hard sentence, and your hearts so heavy, and n
Because they rebelled against the words of G-d, and despised the atzat Elyon (counsel of the Most High)
Because they rebelled against the words of Ěl, And despised the counsel of the Most High.
for they had defied God’s words, and spurned the counsel of Elyon.
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
For they made bitter the speeches of God; and wrathed the counsel of the Highest.
Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.
Es aconsejable tomar siempre en cuenta el versículo Psalms, 107:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 107:11? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 107:11 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 107:11 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo Psalms, 107:11 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.