They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits’ end.
They staggered and trembled like a drunken man, And were at their wits’ end [all their wisdom was useless].
They reel to and fro and stagger like a drunken man and are at their wits' end [all their wisdom has come to nothing].
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
they reeled and staggered like a drunkard, and all their skill was useless.
They staggered and stumbled around like they were drunk. None of their skill was of any help.
they reeled and staggered like drunk men, and all their skill was swallowed up.
You staggered like drunkards and gave up all hope.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
You staggered like drunkards and gave up all hope.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Like drunk people, they could not stand or walk properly. They did not know what to do!
they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.
They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
They staggered around, falling from side to side like drunks—all their seamanship skills were useless.
They reeled and staggered like drunks, and all their skills as sailors became useless.
They are tossed to and from, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.
they stumbled and staggered like drunken men — all their skill was useless.
they stumbled and staggered like drunken men — all their skill was useless.
they stumbled and staggered like drunken men — all their skill was useless.
they stumbled and staggered like drunks— all their skill was useless.
they stumbled and staggered like drunks— all their skill was useless.
they reeled and staggered like drunken men, and all their skill was useless.
They reel to and fro and stagger like a drunken man, and all of their knowledge is of no avail.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
They staggered and swayed like a drunken man, And all their wisdom was swallowed up.
They reeled and staggered like a drunkard, and they were at their wits’ end.
They reeled to and fro and staggered like drunken men, and were completely confused.
They reeled, staggered like drunkards; their skill was of no avail.
They reeled and staggered like a drunken person, And were at their wits’ end.
They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits’ end.
They stumbled and fell like people who were drunk. They did not know what to do.
They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
They were unsteady like people who have become drunk. They didn’t know what to do.
They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits’ end.
They reeled and staggered like drunkards and were at their wits’ end.
they reeled and staggered like drunkards, and were at their wits' end.
they reeled and staggered like drunkards, and were at their wits' end.
they reeled and staggered like drunken men, and were at their wits' end.
they reeled and staggered like drunken men, and were at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Some of you set sail in big ships; you put to sea to do business in faraway ports. Out at sea you saw GOD in action, saw his breathtaking ways with the ocean: With a word he called up the wind— an oce
They reeled and staggered like a shikkor, and were at their witʼs end.
They celebrate and stagger like a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
They reeled and staggered like a drunk, and all their skill was bewildered.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
They were troubled, and they were moved as a drunken man; and all the wisdom of them was devoured.
They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
Deberíamos tener siempre presente el versículo Psalms, 107:27 de La Santa Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 107:27? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 107:27 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 107:27 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Psalms, 107:27 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.