Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
Then they were glad because of the calm, And He guided them to their desired haven (harbor).
Then the men are glad because of the calm, and He brings them to their desired haven.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
They rejoiced when the waves grew quiet. Then he guided them to the harbor they longed for.
So they rejoiced because the waves had calmed down; then God led them to the harbor they were hoping for.
and they rejoiced as the sea grew calm. Then he brought them safely to their desired port.
You were happy because of this, and he brought you to the port where you wanted to go.
You were happy because of this, and he brought you to the port where you wanted to go.
You were happy because of this, and he brought you to the port where you wanted to go.
And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
The sailors were happy when it became quiet. God led them safely to the port, where they wanted to go.
Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.
They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
The sailors were so happy when it all calmed down, and he brought them to the harbor they wanted.
The sailors were glad that the storm was quiet. He guided them to the harbor they had longed for.
When they are quieted, they are glad, and hee bringeth them vnto the hauen, where they would be.
They were glad because of the calm, and he brought them safe to the port they wanted.
They were glad because of the calm, and he brought them safe to the port they wanted.
They were glad because of the calm, and he brought them safe to the port they wanted.
They were glad because of the calm, and he brought them safe to the port they wanted.
They were glad because of the calm, and he brought them safe to the port they wanted.
They rejoiced when the waves grew quiet. Then He guided them to the harbor they longed for.
They were happy that it was quiet. And God guided them to the port they wanted.
Then are they glad because they be quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Then they were glad because they were quiet, So He led them to their desired haven.
Then they were glad because they grew silent, so he guided them to their desired harbor.
They were glad because the waters were quiet, so He brought them to their desired harbor.
They rejoiced that the sea grew calm, that God brought them to the harbor they longed for.
Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired harbor.
Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven.
They were happy that it was quiet, and God guided them to the port they wanted.
The sailors rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desired.
The people were glad when the ocean became calm. Then he guided them to the harbor they were looking for.
They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.
What a blessing was that stillness as he brought them safely into harbor!
Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
Then are they glad because they be quiet: So he bringeth them unto the haven where they would be.
Then are they glad because they be quiet: So he bringeth them unto the haven where they would be.
Some of you set sail in big ships; you put to sea to do business in faraway ports. Out at sea you saw GOD in action, saw his breathtaking ways with the ocean: With a word he called up the wind— an oce
Then were they glad because they were quiet; so He brought them unto their makhoz chefetz (desired haven, city, district, boundary).
And they rejoice because they are hushed; And He leads them to the haven of their delight.
They were glad when it became calm, and He led them to their desired haven.
Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
And they were glad, for those [or they] were still; and he led them forth into the haven of their will.
And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.
El versiculo Psalms, 107:30 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta para hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 107:30? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 107:30 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Psalms, 107:30 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Psalms, 107:30 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.