<

Psalms, 107:35

>

Psalms, 107:35

He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.


He turns a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water


He turns a wilderness into a pool of water and a dry ground into water springs; [Isa. 41:18.]


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


He turns a desert into a pool, dry land into springs.


But God can also turn the desert into watery pools, thirsty ground into watery springs


But he also turns desert into pools of water, dry land into flowing springs


But the LORD can also turn deserts into lakes and scorched land into flowing streams.


But the LORD can also turn deserts into lakes and scorched land into flowing streams.


But the LORD can also turn deserts into lakes and scorched land into flowing streams.


He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs



But for his people, he changes deserts to become pools of water. He makes springs of water in dry land.


He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.


He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.


But he also turns around and makes pools of water in the desert, and makes water springs flow in a dry and dusty land.


He changes deserts into lakes and dry ground into springs.


Againe hee turneth the wildernesse into pooles of water, and the drie lande into water springs.


He changed deserts into pools of water and dry land into flowing springs.


He changed deserts into pools of water and dry land into flowing springs.


He changed deserts into pools of water and dry land into flowing springs.


He changed deserts into pools of water and dry land into flowing springs.


He changed deserts into pools of water and dry land into flowing springs.


He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.





He turneth the wilderness into a standing water, And dry ground into watersprings.


He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.


He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.


He makes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water


He turns a wilderness into a pool of water and a dry land into springs of water.


He turns a wilderness into a pool of water, and dry land into springs of water.


He changed the desert into pools of water, arid land into springs of water


He turns a wilderness into a pool of water, And a dry land into springs of water


He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water


He changed the desert into pools of water and dry ground into springs of water.


As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.


He turned the desert into pools of water. He turned the dry and cracked ground into flowing springs.


He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs


He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs


He turns a wilderness into pools of water, And dry land into watersprings.


But he also turns deserts into pools of water, the dry land into springs of water.


He turns the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.


He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.


He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.



He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.


He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.


He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.


He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.



GOD turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud; Luscious orchards became alkali flats because of the evil of the people who lived there. Then he changed wasteland into fresh pool


He turneth the midbar into an agam (pool, lake) of mayim, and dry ground into springs of water.


He makes a wilderness become a pool of water, And dry land become fountains of waters.


He turns a desert into a pool of water, a dry land into springs of water.


He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


He hath set desert into ponds of waters; and [the] earth without water into [the] outgoings of waters.


He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.


El versiculo Psalms, 107:35 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener siempre presente para meditar en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 107:35? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 107:35 de la Santa Biblia?

Meditar acerca de el versículo Psalms, 107:35 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 107:35 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.