He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
He brought them out of darkness and the deep (deathly) darkness And broke their bonds apart. [Ps 68:6; Acts 12:7; 16:26]
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke apart the bonds that held them. [Ps. 68:6; Acts 12:7; 16:26.]
In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.
He brought them out of darkness and gloom and broke their chains apart.
God brought them out from the darkness and deep gloom; he shattered their chains.
He led them from darkness, from death-dark gloom, shattering their chains.
He brought you out of the deepest darkness and broke your chains.
He brought you out of the deepest darkness and broke your chains.
He brought you out of the deepest darkness and broke your chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
He took them out of the completely dark place. He broke away the chains that held them.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
He brought them out of complete darkness, he broke their chains to pieces.
He brought them out of the dark, out of death’s shadow. He broke apart their chains.
He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains in pieces.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains in pieces.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains in pieces.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains in pieces.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains in pieces.
He brought them out of darkness and gloom and broke their chains apart.
He brought them out of their gloom and darkness. He broke their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands in sunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.
He brought them out of darkness and gloom, and tore off their bonds.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds apart.
He brought them forth from darkness and the shadow of death and broke their chains asunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.
He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.
He brought them out of their gloom and darkness and broke their chains.
He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles.
He brought them out of the deepest darkness. He broke their chains off.
He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
He led them from the darkness and deepest gloom; he snapped their chains.
he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.
he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.
he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.
he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands in sunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands in sunder.
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars, Punished for defying God’s Word, for turning your back on the High God’s counsel— A hard sentence, and your hearts so heavy, and n
He brought them out of choshech and tzalmavet, and broke apart their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And He broke their chains in pieces.
He brought them out of darkness and deep gloom, breaking their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
And he led them out of dark-nesses, and [the] shadow of death; and brake the bonds of them.
He bringeth them out from the dark place, And death-shade, And their bands He draweth away.
El versiculo Psalms, 107:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener en todo momento presente con el fin de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 107:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 107:14 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 107:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Psalms, 107:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.