Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
They detested all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.
They loathed all food and came near the gates of death.
They had absolutely no appetite for food; they had arrived at death’s gates.
they couldn’t stand to eat anything; they were near the gates of death.
The very thought of food was disgusting to you, and you were almost dead.
The very thought of food was disgusting to you, and you were almost dead.
The very thought of food was disgusting to you, and you were almost dead.
Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death
They did not want to eat any food, so they nearly died.
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
They loathed all food and drew near to the gates of death.
They didn't want to eat; they were at death's door.
All food was disgusting to them, and they came near death’s gates.
Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore.
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
They loathed all food and came near the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; And they draw near unto the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Their soul abhorred all kinds of food, And they reached the gates of death.
Their soul abhorred all food, and they approached the gates of death.
They loathed all manner of food, and they drew near to the gates of death.
They loathed all manner of food; they were at the gates of death.
Their souls loathed all kinds of food, And they came close to the gates of death.
Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
They refused to eat anything, so they almost died.
They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.
They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.
They loathed all food and drew near the gates of death.
They loathed all food and drew near the gates of death.
Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
They couldn’t stand the thought of food, and they were knocking on death’s door.
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; And they draw near unto the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; And they draw near unto the gates of death.
Some of you were sick because you’d lived a bad life, your bodies feeling the effects of your sin; You couldn’t stand the sight of food, so miserable you thought you’d be better off dead. Then you cal
Their nefesh abhorreth all manner of ochel (food); and they drew near unto the sha'arei mavet (gates of death).
Their being loathed all food, And they drew near to the gates of death
Their soul abhorred all food, and they drew near the gates of death.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
The soul of them loathed all meat; and they nighed unto the gates of death.
All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death
El versiculo Psalms, 107:18 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 107:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 107:18 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Psalms, 107:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Psalms, 107:18 siempre que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.