<

Psalms, 109:11

>

Psalms, 109:11

Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.


Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.


Let the creditor and extortioner seize all that he has; and let strangers (barbarians and foreigners) plunder the fruits of his labor.



Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.


Let a creditor seize everything he owns; let strangers plunder his wealth.


May creditors seize all he owns and strangers make off with his earnings.


“Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.


“Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.


“Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.


Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour



May the people who lent money to my enemy, take away everything that belonged to him. Let strangers take everything that he worked hard to get for himself.


May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!


May the creditor seize all he owns, and strangers plunder the fruits of his labor.


May creditors seize all that he owns; may strangers take all that he worked for.


Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.


Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.


May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.


May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.


May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.


May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.


May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.


Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.





Let the extortioner catch all that he hath; And let the strangers spoil his labour.


Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labor.


Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labor.


Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the fruit of his labor.


Let the creditor seize all that is his, and let strangers plunder his property.


Let the creditor seize all that he has; let the strangers plunder the fruit of his labor.


May the usurer snare all he owns, strangers plunder all he earns.


May the creditor seize everything that he has, And may strangers plunder the product of his labor.


Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.


Let the people to whom he owes money take everything he owns, and let strangers steal everything he has worked for.


May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!


May everything those people own be taken away to pay for what they owe. May strangers rob them of everything they’ve worked for.


May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.


May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labour.


Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.


May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.



May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.


May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!


May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!


Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labour.


Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labour.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Send the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him. When he’s judged, let the verdict be “Guilty,” and when he prays, let his prayer turn to sin. Give him a short life, and



Let the creditor lay a snare for all that he has, And let strangers plunder his labour.


Let a creditor seize all he has, and may strangers plunder his labor.


Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labour.


Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.


Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.


Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labour.


An usurer seek all his chattel; and aliens ravish his travails.


An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.


El versiculo Psalms, 109:11 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el fin de reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 109:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 109:11 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 109:11 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Psalms, 109:11 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.