<

Psalms, 109:28

>

Psalms, 109:28

Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.


Let them curse, but You bless. When adversaries arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.


Let them curse, but do You bless. When adversaries arise, let them be put to shame, but let Your servant rejoice.



Though they curse, you will bless. When they rise up, they will be put to shame, but your servant will rejoice.


Let them curse—but you, bless me! If they rise up, let them be disgraced, but let your servant celebrate!


Let them go on cursing; but you, bless! When they attack, let them be put to shame; but let your servant rejoice.


I don't care if they curse me, as long as you bless me. You will make my enemies fail when they attack, and you will make me glad to be your servant.


I don't care if they curse me, as long as you bless me. You will make my enemies fail when they attack, and you will make me glad to be your servant.


I don't care if they curse me, as long as you bless me. You will make my enemies fail when they attack, and you will make me glad to be your servant.


Let them curse, but bless thou ; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.



They may curse me, but you will bless me. When they attack me, they will become ashamed. But I will be very happy, as your servant.


Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad!


Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.


When they curse me, you will bless me. When they attack me, you will defeat them. And I, your servant, will be happy.


They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let me rejoice.


Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.


They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.


They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.


They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.


They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.


They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.


Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.





Let them curse, but bless thou: When they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


Let them curse, but You bless; They arise and will be put to shame, But Your slave shall be glad.


Let them curse, but you bless. When they arise, let them be put to shame, that your servant may be glad.


Let them curse, but You will bless; when they arise, let them be ashamed, but let Your servant rejoice.


Though they curse, may you bless; arise, shame them, that your servant may rejoice.


They will curse, but You bless; When they arise, they will be ashamed, But Your servant will be glad.


Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.


They may curse me, but you bless me. They may attack me, but they will be disgraced. Then I, your servant, will be glad.


They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice.


They may curse me. But may you bless me. May those who attack me be put to shame. But may I be filled with joy.


While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.


While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.


Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.


Then let them curse me if they like, but you will bless me! When they attack me, they will be disgraced! But I, your servant, will go right on rejoicing!



Let them curse, but you will bless. Let my assailants be put to shame; may your servant be glad.


Let them curse, but you will bless. Let my assailants be put to shame; may your servant be glad.



Let them curse, but do thou bless! Let my assailants be put to shame; may thy servant be glad!


Let them curse, but do thou bless! Let my assailants be put to shame; may thy servant be glad!


Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be ashamed, but thy servant shall rejoice.


Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be ashamed, but thy servant shall rejoice.



Help me, oh help me, GOD, my God, save me through your wonderful love; Then they’ll know that your hand is in this, that you, GOD, have been at work. Let them curse all they want; you do the blessing.


Let them make kelalah (curse), but do Thou make brocha; when they arise, let them be ashamed; but let Thy eved rejoice.


Let them curse, but You bless. They shall arise, but be ashamed, And let Your servant rejoice.


They may curse, but You bless. When they arise, they will be ashamed, but Your servant will rejoice.


They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.


They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.


They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.


They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.


And they shall curse, and thou shalt bless, they that rise against me, be shamed; but thy servant shall be glad.


They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.


Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Psalms, 109:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Psalms, 109:28? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 109:28 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 109:28 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 109:28 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.