This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
Let this be the reward of my attackers from the LORD, And of those who speak evil against my life.
Let this be the reward of my adversaries from the Lord, and of those who speak evil against my life.
Let this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil against me.
But let all that be the reward my accusers get from the LORD, the reward for those who speak evil against me!
This is what my adversaries want ADONAI to do, those who speak evil against me.
Those are the cruel things my enemies wish for me. Let it all happen to them!
Those are the cruel things my enemies wish for me. Let it all happen to them!
Those are the cruel things my enemies wish for me. Let it all happen to them!
Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
Yes, LORD, please punish all my enemies like that, because they say evil things to accuse me!
May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
May this be the LORD’s reward to my accusers, to those who speak evil against me.
May all this be the punishment of the Lord on my enemies, on those who speak evil of me.
This is how the LORD rewards those who accuse me, those who say evil things against me.
Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
LORD, punish my enemies in that way — those who say such evil things against me!
LORD, punish my enemies in that way — those who say such evil things against me!
LORD, punish my enemies in that way — those who say such evil things against me!
LORD, punish my enemies in that way— those who say such evil things against me!
LORD, punish my enemies in that way— those who say such evil things against me!
Let this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil against me.
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, And of them that speak evil against my soul.
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
This is the reward of my accusers from Yahweh, And of those who speak evil against my soul.
Let this be the punishment for my accusers from Yahweh, even those who speak evil against my life.
Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of those who speak evil against my soul.
May this be the reward for my accusers from the LORD, for those speaking evil against me.
May this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul.
Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul.
May the LORD do these things to those who accuse me, to those who speak evil against me.
May the LORD repay my accusers in this way, those who say evil things about me!
May that be the LORD’s way of paying back those who bring charges against me. May it happen to those who say evil things about me.
May this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil of me.
May this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil of me.
Let this be the LORD’s reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
May those curses become the LORD’s punishment for my accusers who speak evil of me.
May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life.
May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life.
May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
This is the reward of mine adversaries from the LORD, And of them that speak evil against my soul.
This is the reward of mine adversaries from the LORD, And of them that speak evil against my soul.
Send the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him. When he’s judged, let the verdict be “Guilty,” and when he prays, let his prayer turn to sin. Give him a short life, and
This is the reward of my accusers from יהוה, And to those speaking evil against my being.
Let this be ADONAI’s reward to my accusers, and to those who speak evil against me.
This is the reward of my adversaries from the LORD, of those who speak evil against my soul.
This is the reward of my adversaries from Yahweh, of those who speak evil against my soul.
This is the reward of my adversaries from the LORD, of those who speak evil against my soul.
This is the reward of my adversaries from the LORD, of those who speak evil against my soul.
This is the work of them that back-bite me with the Lord; and that speak evils against my life.
This [is] the wage of mine accusers from JEHOVAH, And of those speaking evil against my soul.
El versiculo Psalms, 109:20 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente para hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Psalms, 109:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 109:20 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 109:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Psalms, 109:20 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.