<

1 Kings, 2:15

>

1 Kings, 2:15

And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother’s; for it was his fro


So he said, “You know that the kingdom belonged to me [as the eldest living son] and all Israel looked to me and expected me to be king. However, the kingdom has passed [from me] and became my brother


He said, You know that the kingdom belonged to me [as the eldest living son], and all Israel looked to me to reign. However, the kingdom has passed from me to my brother; for it was his from the Lord.


"You know that the kingdom was mine, and that all of Israel had preferred me for themselves as king. But the kingdom was transferred, and has become my brother's. For it was appointed to him by the Lo


“You know the kingship was mine,” he said. “All Israel expected me to be king, but then the kingship was turned over to my brother, for the LORD gave it to him.


He said, “You know how the kingdom was mine. All Israel had appointed me as their king. Then suddenly the kingdom went to my brother as the LORD willed.


He said, “You know that the kingdom should have been mine, that all Isra’el was looking to me to be their ruler. No matter; the kingdom has turned around and become my brother’s, because ADONAI gave i


“You know that I was king for a little while,” Adonijah replied. “And everyone in Israel accepted me as their ruler. But the LORD wanted my brother to be king, so now things have changed.


“You know that I was king for a little while,” Adonijah replied. “And everyone in Israel accepted me as their ruler. But the LORD wanted my brother to be king, so now things have changed.


“You know that I was king for a little while,” Adonijah replied. “And everyone in Israel accepted me as their ruler. But the LORD wanted my brother to be king, so now things have changed.


And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turned about and is become my brother's, for it was his from Jehov


Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had preferred me to be their king: but the kingdom is transferred, and is become my brother's; for it was appointed him by the Lord.


Adonijah said, ‘You know that the kingdom should belong to me. All the Israelite people thought that I should be their king. But everything changed, and now my brother is the king instead of me. The L


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel fully expected me to reign. However, the kingdom has turned about and become my brother’s, for it was his from the LORD.


“You know that the kingship was mine,” he said. “All Israel expected that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD.


“You know that the kingdom was mine,” he declared, “and everyone in Israel was looking forward to me being their next king. But everything was turned upside down, and the kingdom passed to my brother,


He said, “You know the kingship was mine. All Israel expected me to be their king. But the kingship has been turned over to my brother because the LORD gave it to him.


Then he said, Thou knowest that the kingdome was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reigne: howbeit the kingdome is turned away, and is my brothers: for it came to him by t


He answered, “You know that I should have become king and that everyone in Israel expected it. But it happened differently, and my brother became king, because it was the LORD's will.




He answered, “You know that I should have become king and that everyone in Israel expected it. But it happened differently, and my brother became king because it was the LORD's will.


He answered, “You know that I should have become king and that everyone in Israel expected it. But it happened differently, and my brother became king because it was the LORD's will.


“You know the kingship was mine,” he said. “All Israel expected me to be king, but then the kingship was turned over to my brother, for the LORD gave it to him.





And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his fro



And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his fro


So he said, “You know that the kingdom was mine and that all Israel expected me to be king; however, the kingdom has turned about and become my brother’s, for it was his from Yahweh.


He said, “You know that the kingship was mine and that all Israel had set their face toward me as king, but the kingship turned around and became my brother’s, for it was from Yahweh for him to have i


He said, “You know that the kingdom was mine and that all Israel viewed me as the king. However, the kingdom has become my brother’s, for it was given to him by the LORD.



So he said, “You yourself know that the kingdom was mine and that all Israel intended for me to be king; however, the kingdom has turned around and become my brother’s, for it was his from the LORD.


So he said, “You know that the kingdom was mine and that all Israel expected me to be king; however, the kingdom has turned about and become my brother’s, for it was his from the LORD.


“You remember that at one time the kingdom was mine,” Adonijah said. “All the people of Israel recognized me as their king, but things have changed. Now my brother is the king, because the LORD chose


He said, “You know that the kingdom was mine and all Israel considered me king. But then the kingdom was given to my brother, for the LORD decided it should be his.


He said, “As you know, the kingdom belonged to me. The whole nation of Israel thought of me as their king. But now things have changed. The kingdom belongs to my brother. The LORD has given it to him.


“As you know,” he said, “the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the LORD.


‘As you know,’ he said, ‘the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the LORD.


Then he said, “You know that the kingdom was mine, and all Israel had set their expectations on me, that I should reign. However, the kingdom has been turned over, and has become my brother’s; for it


He replied, “As you know, the kingdom was rightfully mine; all Israel wanted me to be the next king. But the tables were turned, and the kingdom went to my brother instead; for that is the way the LOR



He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel expected me to reign; however, the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the LORD.


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel expected me to reign; however, the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel fully expected me to reign; however the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the LORD.


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel fully expected me to reign; however the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the LORD.


And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his fro


And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his fro


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“You know that I had the kingdom right in my hands and everyone expected me to be king, and then the whole thing backfired and the kingdom landed in my brother’s lap—GOD’s doing. So now I have one req


And he said, Thou hast da'as that the meluchah (kingdom, monarchy) was mine, and that kol Yisroel set their faces on me, that I should reign as Melech; howbeit the meluchah has veered, and is become m


And he said, “You know that the reign was mine, and all Yisra’ĕl had set their faces toward me, that I should reign. But the reign has been turned around, and has become my brother’s, for it was his f


Then he said, “You know that the kingdom was mine and that all Israel looked to me to be the king. However, the kingship has turned about and become my brother’s—for it was his from ADONAI.


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However, the kingdom is turned around, and has become my brother’s; for it was his from th


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However, the kingdom is turned around, and has become my brother’s; for it was his from Ya


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However, the kingdom is turned around, and has become my brother’s; for it was his from th


He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However, the kingdom is turned around, a...


And he said, Thou knowest that the realm was mine, and all Israel purposed to make me into king to them; but the realm is translated or transferred , ...


And he saith, ‘Thou hast known that the kingdom was mine, and towards me set their faces had all Israel for reigning, and the kingdom is turned round about, and is my brother's, for from JEHOVAH it wa


El versiculo 1 Kings, 2:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener en todo momento presente para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 2:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 2:15 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Kings, 2:15 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo 1 Kings, 2:15 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.