<

1 Kings, 2:34

>

1 Kings, 2:34

Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.


So Benaiah the son of Jehoiada went up [to the tabernacle] and struck and killed Joab, and he was buried at his own house in the wilderness [of Judah].


So Benaiah son of Jehoiada went up and struck and killed Joab, and he was buried at his own house in the wilderness.


And so Benaiah, the son of Jehoiada, went up and, attacking him, put him to death. And he was buried in his own house in the desert.


Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and put him to death. He was buried at his house in the wilderness.


So Benaiah, Jehoiada’s son, went and attacked Joab and killed him. Joab was buried at his home in the wilderness.


So B’nayah the son of Y’hoyada went up, struck him down and killed him; he was buried in his own house in the desert.


Benaiah went back and killed Joab. His body was taken away and buried near his home in the desert.


Benaiah went back and killed Joab. His body was taken away and buried near his home in the desert.


Benaiah went back and killed Joab. His body was taken away and buried near his home in the desert.


And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buried in his own house in the wilderness.


So Banaias the son of Joiada went up, and setting upon him slew him: and he was buried in his house in the desert.


So Jehoiada's son Benaiah went to the holy tent and he punished Joab with death. They buried Joab at his home in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him down and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada returned and killed Joab. He was buried at his home in the wilderness.


Then Benaiah, son of Jehoiada, went and attacked Joab, killed him, and buried him at his home in the desert.


So Benaiah the sonne of Iehoiada went vp, and smote him, and slewe him, and he was buryed in his owne house in the wildernesse.


So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country.


So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country.



So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country.


So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country.


Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and put him to death. He was buried at his house in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada killed Joab, and he was buried near his home in the desert.




So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.



So Benai´ah the son of Jehoi´ada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada went up, and he fell on him and killed him, and he was buried in his house in the wilderness.


So Benaiah the son of Jehoiada went up and attacked and killed him, and he was buried in his own house in the wilderness.



Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada killed Joab, and he was buried near his home in the desert.


So Benaiah son of Jehoiada went up and executed Joab; he was buried at his home in the wilderness.


So Benaiah, the son of Jehoiada, went up to the LORD’s tent. There he struck down Joab. And he killed him. Joab was buried at his home out in the country.


So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country.


So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country.


So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


So Benaiah son of Jehoiada returned to the sacred tent and killed Joab, and he was buried at his home in the wilderness.



Then Benaiah son of Jehoiada went up and struck him down and killed him; and he was buried at his own house near the wilderness.


Then Benaiah son of Jehoiada went up and struck him down and killed him; and he was buried at his own house near the wilderness.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and struck him down and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and struck him down and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So Benaiah son of Jehoiada went back, struck Joab, and killed him. He was buried in his family plot out in the desert. The king appointed Benaiah son of Jehoiada over the army in place of Joab, and re


So Benayah Ben Yehoyada went up, and fell upon him, and executed him; and he was buried in his bais (house), in the midbar.


Then Benayahu son of Yehoyaḏa went up and fell upon him and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah son of Jehoiada went up, struck him down and killed him, and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Therefore Benaiah, the son of Jehoiada, went up, and assailed Joab, and killed him; and Joab was buried in his house in desert.


And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness


Hay que tomar continuamente en consideración el versículo 1 Kings, 2:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 2:34? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 2:34 de la Santa Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 2:34 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo 1 Kings, 2:34 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.