<

2 Chronicles, 18:20

>

2 Chronicles, 18:20

And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?


Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ The LORD said to him, ‘By what means?’


Then there came a spirit and stood before the Lord and said, I will entice him. The Lord said to him, By what means?


there came forward a spirit, and he stood before the Lord and said, 'I will deceive him.' And the Lord said to him, 'In what way will you deceive him?'


“Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD asked him, ‘How?’


until one particular spirit approached the LORD and said, ‘I will persuade him.’ ‘How?’ the LORD asked.


Then a spirit stepped up, stood in front of ADONAI and said, ‘I will entice him.’ ADONAI asked, ‘How?’


then finally a spirit came forward and said to the LORD, “I can trick Ahab.” “How?” the LORD asked.


then finally a spirit came forward and said to the LORD, “I can trick Ahab.” “How?” the LORD asked.


then finally a spirit came forward and said to the LORD, “I can trick Ahab.” “How?” the LORD asked.


And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?


There came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him?


Then a spirit came and stood in front of the LORD. The spirit said, “I will deceive Ahab.” The LORD asked, “How will you do it?”


Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘By what means?’


Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD.


Finally a spirit came and approached the Lord and said, ‘I will trick him.’ ‘How are you going to do that?’ the Lord asked.


“Then the Spirit stepped forward, stood in front of the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ “ ‘How?’ the LORD asked.


Then there came forth a spirit and stoode before the Lord, and said, I will perswade him. And the Lord said vnto him, Wherein?


until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ ‘How?’ the LORD asked.


until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ ‘How?’ the LORD asked.


until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ ‘How?’ the LORD asked.


until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ ‘How?’ the LORD asked.


until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, ‘I will deceive him.’ ‘How?’ the LORD asked.


“Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD asked him, ‘How? ’


Then a spirit went and stood before the LORD. He said, ‘I will fool him!’ The . He said, ‘I will fool him!’ The LORD asked, ‘How will you do it?’


Then a spirit came and stood before the Lord. He said, ‘I will trick him.’ The Lord asked, ‘How will you do it?’


Then a spirit came out and stood before the LORD and said, I will entice him. And the and said, I will entice him. And the LORD said unto him, In what manner?


Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


Then a spirit came forward and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.’ And Yahweh said to him, ‘How?’


Then a spirit came forth and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.’ Then Yahweh said to him, ‘By what means?’


Then a spirit came out and stood before the LORD, and he said, ‘I will deceive him.’ “Then the LORD said to him, ‘How?’


until this spirit came forth and stood before the LORD, saying, ‘I will deceive him.’ The LORD asked: How?


Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘How?’


Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘How?’


Then one spirit came and stood before the LORD and said, ‘I will trick him.’ “The LORD asked, ‘How will you do it?’


Then a spirit stepped forward and stood before the LORD. He said, ‘I will deceive him.’ The LORD asked him, ‘How?’


Finally, a spirit came forward and stood in front of the LORD. The spirit said, ‘I’ll get Ahab to do it.’ “ ‘How?’ the LORD asked.


Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ “ ‘By what means?’ the LORD asked.


Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, “I will entice him.” ‘ “By what means?” the LORD asked.


Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, ‘I will persuade him.’ The LORD said to him, ‘In what way?’


and finally a spirit approached the LORD and said, ‘I can do it!’ “‘How will you do this?’ the LORD asked.


Then there came out a spirit, and stood before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , and said, I will entice him. And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto him, Wherewith?


until a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ The LORD asked him, ‘How?’


until a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ The LORD asked him, ‘How?’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘By what means?’


Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, ‘I will entice him.’ And the LORD said to him, ‘By what means?’


And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Micaiah kept on, “I’m not done yet; listen to GOD’s word: I saw GOD enthroned, and all the Angel Armies of heaven standing at attention, ranged on his right and his left. And GOD said, “How can we sed


Then there came out a ruach, and stood before HASHEM, and said, I will entice him. And HASHEM said unto him, How?


“And a spirit came forward and stood before יהוה, and said, ‘Let me entice him.’ יהוה said to him, ‘In what way?’


until a spirit came forward and stood before ADONAI and said, ‘I will entice him.’ So ADONAI said to him, ‘How?’


A spirit came out, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD said to him, ‘How?’


A spirit came out, stood before Yahweh, and said, ‘I will entice him.’ “Yahweh said to him, ‘How?’


A spirit came out, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD said to him, ‘How?’


A spirit came out, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ “The LORD said to him, ‘How?’


a spirit came forth, and stood before the Lord, and said, I shall deceive him. To whom the Lord said, And wherein shalt thou deceive him ?


And go out doth the spirit, and stand before JEHOVAH, and saith, I do entice him; and JEHOVAH saith unto him, With what?


El versiculo 2 Chronicles, 18:20 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta para meditar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 2 Chronicles, 18:20? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 18:20 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 18:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo 2 Chronicles, 18:20 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.