Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called for an officer and said, “Bring Micaiah the son of Imla quickly.”
And King [Ahab] of Israel called for one of his officers and said, Bring quickly Micaiah son of Imla.
Therefore, the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: "Quickly, summon Micaiah, the son of Imlah."
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
So Israel’s king called an officer and ordered, “Bring Micaiah, Imlah’s son, right away.”
Then the king called an officer and said, “Quickly! Bring Mikhay’hu the son of Yimlah.”
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
So the king of Israel said to one of his officers, ‘Bring Imlah's son Micaiah here quickly.’
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.”
So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.”
The king of Israel called over one of his officials and told him, “Bring me Micaiah, son of Imlah, right away.”
The king of Israel called for an officer and said, “Quick! ⌞Get⌟ Micaiah, son of Imla!”
And the King of Israel called an eunuche, and said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
So King Ahab called in a court official and told him to go and fetch Micaiah at once.
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah! ”
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micai´ah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer and said, “Hasten to bring Micaiah son of Imla.”
Then the king of Israel called to a eunuch and said, “Quickly bring Micaiah the son of Imlah.”
So the king of Israel called to a court eunuch and said, “Hurry and bring Micaiah the son of Imlah.”
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring Micaiah son of Imlah quickly.”
Then the king of Israel called an officer and said, “Bring quickly Micaiah, Imla’s son.”
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
The king of Israel summoned an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
So the king of Israel called for one of his officials. He told him, “Bring Micaiah, the son of Imlah, right away.”
So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.”
So the king of Israel called one of his officials and said, ‘Bring Micaiah son of Imlah at once.’
Then the king of Israel called one of his officers and said, “Bring Micaiah the son of Imla quickly!”
So the king of Israel called one of his officials and said, “Quick! Bring Micaiah son of Imlah.”
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.”
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.”
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.”
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So the king of Israel ordered one of his men, “Quickly, get Micaiah son of Imlah.”
So the sovereign of Yisra’ĕl called one of his officers and said, “Bring Miḵahu son of Yimla at once!”
So the king of Israel called an official and said, “Bring Micaiah son of Imlah quickly!”
Then the king of Israel called an officer, and said, “Get Micaiah the son of Imla quickly.”
Then the king of Israel called an officer, and said, “Get Micaiah the son of Imla quickly.”
Then the king of Israel called an officer, and said, “Get Micaiah the son of Imla quickly.”
Then the king of Israel called an officer, and said, “Get Micaiah the son of Imla quickly.”
Then the king of Israel called one of his geldings, or his honest and chaste servants , and said to him, Call thou anon Micaiah, the son of Imla.
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, ‘Hasten Micaiah son of Imlah.’
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Chronicles, 18:8 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 2 Chronicles, 18:8? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 18:8 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo 2 Chronicles, 18:8 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo 2 Chronicles, 18:8 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.