who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
[You] who have kept Your promise to Your servant David, my father, that which You told him; You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is today.
You Who have kept Your promises to my father David and fulfilled with Your hand what You spoke with Your mouth, as it is today.
You fulfilled for your servant David, my father, whatsoever you had said to him. And you carried out the deed that you promised with your mouth, just as the present time proves.
You have kept what you promised to your servant, my father David. You spoke directly to him, and you fulfilled your promise by your power, as it is today.
This is the covenant you kept with your servant David my father, which you promised him. Today you have fulfilled what you promised.
You have kept your promise to your servant David, my father; you spoke with your mouth and fulfilled it with your hand; so it is today.
My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand as at this day.
Who hast performed to thy servant David my father all that thou hast promised him: and hast accomplished in fact, what thou hast spoken with thy mouth; as also the present time proveth.
You have done what you promised to do for your servant, my father David. You have used your power to finish today everything that you said you would do.
who have kept with your servant David my father what you declared to him. You spoke with your mouth, and with your hand have fulfilled it this day.
You have kept Your promise to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You have fulfilled with Your hand this day.
You have kept the promise you made to your servant, my father David. With your own mouth you made that promise, and with your own hands you have fulfilled it today.
You have kept your promise to my father David, your servant. With your mouth you promised it. With your hand you carried it out as it is today.
Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as appeareth this day.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept what You promised to Your servant, my father David. You spoke directly to him, and You fulfilled Your promise by Your power, as it is today.
thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
who have kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have promised with Your mouth and have fulfilled it by Your hand, as it is this day.
that you have kept for your servant David my father what you spoke to him. You spoke with your mouth, and by your hand you have fulfilled it on this day.
You have kept what You promised Your servant David my father. You have both spoken with Your mouth and fulfilled it with Your hand, as it is this day.
the covenant that you kept toward your servant, David my father. That which you promised him, your mouth has spoken and your hand has fulfilled this very day.
You who have kept with Your servant, my father David, that which You promised him; You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.
who has kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.
You have kept the promise you made to your servant David, my father. You spoke it with your own mouth and finished it with your hands today.
You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised.
You have kept your promise to my father David. He was your servant. With your mouth you made a promise. With your powerful hand you have made it come true. And today we can see it.
You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today.
You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it – as it is today.
You have kept what You promised Your servant David my father; You have both spoken with Your mouth and fulfilled it with Your hand, as it is this day.
You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today.
you i which have kept with your i servant David [beloved] my father that which you i have promised him; and spoke with your i mouth, and have fulfilled [it] with your i hand, as [it is] this day.
you who have kept for your servant, my father David, what you promised to him. Indeed, you promised with your mouth and this day have fulfilled with your hand.
you who have kept for your servant, my father David, what you promised to him. Indeed, you promised with your mouth and this day have fulfilled with your hand.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
who hast kept with thy servant David my father what thou didst declare to him; yea, thou didst speak with thy mouth, and with thy hand hast fulfilled it this day.
who hast kept with thy servant David my father what thou didst declare to him; yea, thou didst speak with thy mouth, and with thy hand hast fulfilled it this day.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine h...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of GOD and stretched out his hands. Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half fee
Thou which has been shomer over Thy eved Dovid Avi over that which Thou hast promised him; and spoke with Thy mouth, and hast fulfilled it with Thine hand, as it is this day.
who has guarded what You promised Your servant Dawiḏ my father. Indeed, You have both spoken with Your mouth and have filled it with Your hand, as it is this day.
You have kept the promise You made to Your servant David, my father. Surely you spoke with Your mouth and have fulfilled it with Your hand—as it is today.
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as ...
who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as ...
thou hast given to David thy servant, my father, whatever thing thou hast spoken, or promised , to him; and thou hast fulfilled in work those things, ...
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him; yea, Thou dost speak with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled [it], as at this day.
El versiculo 2 Chronicles, 6:15 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Chronicles, 6:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 6:15 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo 2 Chronicles, 6:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 6:15 siempre que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.