Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
Now then, O Lord, God of Israel, let Your word to Your servant David be verified.
And now, O Lord God of Israel, let your word be confirmed that you spoke to your servant David.
Now, LORD God of Israel, please confirm what you promised to your servant David.
So now, LORD God of Israel, may your promise to your servant David come true.
Now therefore, ADONAI, God of Isra’el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Please keep this promise you made to your servant David.
Please keep this promise you made to your servant David.
Please keep this promise you made to your servant David.
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
So now LORD, Israel's God, please cause what you promised to your servant David to happen.
Now therefore, O LORD, God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
Now, Lord God of Israel, please fulfill this promise you made to your servant David.
“So now, LORD God of Israel, may the promise you made to David, your servant, come true.
And now, O Lord God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
So now, LORD God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
So now, LORD God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
So now, LORD God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
Now, LORD God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
And now, O LORD God of Israel, may Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Now, LORD, God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
Now, O LORD God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
LORD, you are the God of Israel. So let your promise to your servant David come true.
And now, LORD, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
And now, LORD, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
Now, O LORD, God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
Therefore, O LORD, God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
Therefore, O LORD, God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
O GOD, God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
Now then, HASHEM Elohei Yisroel, let Thy Davar come true, which Thou hast spoken unto Thy eved Dovid.
“And now, O יהוה Elohim of Yisra’ĕl, let Your word come true which You have spoken to Your servant Dawiḏ.
“Now therefore, ADONAI God of Israel, let Your word, which You spoke to Your servant David, be confirmed.
Now therefore, LORD, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, LORD, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, LORD, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
And now, Lord God of Israel, thy word be made steadfast, which thou spakest to thy servant David.
‘And now, O JEHOVAH, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David
Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo 2 Chronicles, 6:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Chronicles, 6:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 6:17 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Chronicles, 6:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo 2 Chronicles, 6:17 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.