<

2 Chronicles, 6:37

>

2 Chronicles, 6:37

yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done


if they take it to heart in the land where they have been taken captive, and repent and pray to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong and have acted wickedly’


Yet if they repent in the land to which they have been carried captive, and turn and pray there, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly


and if, having been converted in their heart in the land to which they had been led as captives, they will do penance, and beseech you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned; we have


and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land, saying, “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”


if they change their heart in whatever land they are held captive, turning back and begging for your mercy, saying, “We have sinned, we have done wrong, and we have acted wickedly!”


then, if they come to their senses in the land where they have been carried away captive, turn back and make their plea to you in the land where they are being held captive, saying, ‘We sinned, we act


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray towards this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancesto


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniqu


And if they be converted in their heart in the land to which they were led captive, and do penance, and pray to thee in the land of their captivity, saying: We have sinned, we have done wickedly, we h


Then your people may think about the bad things that they have done. While they are prisoners in their enemies' country, they may be sorry about their sins. They may pray to you and ask you to forgive


yet if they turn their heart in the land to which they have been carried captive, and repent and plead with you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and have acted perversely and wi


and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly


But if they think again in their land of captivity and repent and plead for mercy from you, saying, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly,’


If they come to their senses, are sorry for what they’ve done, and plead with you in the land where they are captives, saying, ‘We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,’


If they turne againe to their heart in the lande whither they be caryed in captiues, and turne and pray vnto thee in the lande of their captiuitie, saying, We haue sinned, we haue transgressed and hau


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors’ land, saying: “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”


In that faraway land, your people will think about what happened. They will be sorry for their sins, and they will pray to you. They will say, ‘We have sinned and done wrong.’


But then they will be sorry for what they have done. As captives in that land, they will cry out to you. They will say, ‘We have sinned. We have done wrong and acted wickedly.’


and they come into their right mind in the land where they are carried captive, if they convert and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and hav


yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wick


yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wick


yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wick


and if they cause these things to return to their heart in the land where they have been taken captive, and return and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned,


but if they repent in the land where they were taken captive and repent and beg you for mercy in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and acted perversely and done wickedly


and they turn their hearts in the land that they have been taken captive, and they repent and seek Your favor in the land of captivity saying, ‘We have sinned, done wrong, and acted wickedly,’


and they have a change of heart in the land of their captivity and they turn and entreat you in the land of their captors and say, ‘We have sinned and done wrong; we have been wicked,’


if they take it to heart in the land where they are taken captive, and repent and plead to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong and have acted wickedly’


if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have committed iniquity and have acte


Your people will be sorry for their sins when they are held as prisoners in another country. They will be sorry and pray to you in the land where they are held as prisoners, saying, ‘We have sinned. W


When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray, w


But suppose your people change their ways in the land where they are held as prisoners. They turn away from their sins. They beg you to help them in the land where they are prisoners. They say, ‘We ha


and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, ‘We have sinned, we have done wrong and acted wickedly


and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, “We have sinned, we have done wrong and acted wickedly


yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong, and


But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’



then if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we hav


then if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we hav


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, and have acted perve


yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, and have acted perve


yet if they shall bethink themselves, in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done


yet if they shall bethink themselves, in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When they sin against you—and they certainly will; there’s no one without sin!—and in anger you turn them over to the enemy and they are taken captive to the enemy’s land, whether far or near, but rep


Yet if they change in their heart in the land where they are carried captive, and repent and supplicate unto Thee in the land of their captivity, saying, Chatanu (we have sinned), he'evnu (we have don


and they shall turn back unto their heart, in the land where they have been taken captive, and shall turn, and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have


when they have a change of heart in the land where they are held captive, and they repent and seek You in the land of their captivity saying, ‘We have sinned, we have committed inquity, we have acted


yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done perverse


yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done perverse


yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivi...


yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivi...


and if they be converted in their heart in the land, to which they be led prisoners, and they do penance, and beseech thee in the land of their captiv...


and they have turned [it] back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee in the land of their captivity, saying, We have


El versiculo 2 Chronicles, 6:37 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 6:37? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 6:37 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 6:37 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 6:37 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.