<

2 Chronicles, 6:16

>

2 Chronicles, 6:16

Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, that which You promised him, saying, ‘You shall not fail to have a man to sit on the throne of Israel, provided your


Now therefore, O Lord, God of Israel, keep with Your servant David my father that which You promised him, saying, There shall not fail a man in My sight to sit on the throne of Israel, provided your c


Now then, O Lord God of Israel, fulfill for your servant David, my father, whatsoever you said to him, saying: 'There shall not fail to be a man from you before me, who will sit upon the throne of Isr


Therefore, LORD God of Israel, keep what you promised to your servant, my father David: “You will never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons take care to walk


So now, LORD God of Israel, keep what you promised my father David your servant when you said to him, “You will never fail to have a successor sitting on Israel’s throne as long as your descendants ca


Now therefore, ADONAI, God of Isra’el, keep what you promised to your servant David, my father, when you said, ‘You will never lack a man in my presence to sit on the throne of Isra’el, if only your c


You promised that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


You promised that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


You promised that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy


Now then, O Lord God of Israel, fulfil to thy servant David my father, whatsoever thou hast promised him, saying: There shall not fail thee a man in my sight, to sit upon the throne of Israel; yet so


Now LORD, Israel's God, there is another promise that you spoke to my father David. I pray that you will do that too. You said to David, “There will always be one of your descendants to rule Israel as


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pa


Therefore now, O LORD, God of Israel, keep for Your servant, my father David, what You promised when You said: ‘You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your


So now, Lord God of Israel, please keep the promise you made to your servant David, my father, when you told him, ‘If your descendants pay close attention to follow my way, and to keep my law as you h


“Now, LORD God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said, ‘You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are fait


Therefore now Lord God of Israel, keepe with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him, saying, Thou shalt not want a man in my sight, that shall sit vpon the throne of Israel: so that


Now, LORD God of Israel, keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided that they carefully obeyed




Now, LORD God of Israel, keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided that they carefully obeyed


Now, LORD God of Israel, keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided that they carefully obeyed


Therefore, LORD God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: “You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their way t





Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet



Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet


So now, O Yahweh, the God of Israel, keep with Your servant David my father, that which You have promised him, saying, ‘You shall not have a man cut off from before Me who is to sit on the throne of I


And now, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David, my father, what you have spoken to him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel before me, if only your sons kee


“And now, O LORD God of Israel, keep what You promised Your servant David my father saying, ‘You will not lack a man sitting on the throne of Israel before Me, if only your sons take heed to their way



Now then, LORD, God of Israel, keep to Your servant David, my father, that which You promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons pay attention to


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, that which You have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons


“Now, LORD, God of Israel, keep the promise you made to your servant David, my father. You said, ‘If your sons are careful to obey my teachings as you have obeyed, there will always be someone from yo


Now, O LORD God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that y


“LORD, you are the God of Israel. Keep the promises you made to my father David. Do it for him. He was your servant. You said to him, ‘You will always have a son from your family line to sit on Israel


“Now, LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if


‘Now, LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, “You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if


Therefore, LORD God of Israel, now keep what You promised Your servant David my father, saying, ‘You shall not fail to have a man sit before Me on the throne of Israel, only if your sons take heed to


“And now, O LORD, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, ‘If your descendants guard their behavior and faithfully follow my Law



Therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant, my father David, that which you promised him, saying, ‘There shall never fail you a successor before me to sit on the throne of Israel, if only


Therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant, my father David, that which you promised him, saying, ‘There shall never fail you a successor before me to sit on the throne of Israel, if only


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast promised him, saying, ‘There shall never fail you a man before me to sit upon the throne of Israel, if only y


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast promised him, saying, ‘There shall never fail you a man before me to sit upon the throne of Israel, if only y


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; i


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; i


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of GOD and stretched out his hands. Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half fee


Now therefore, HASHEM Elohei Yisroel, be shomer over Dovid Avi to keep that which Thou hast promised him, saying, There shall not fail thee an ish in My sight to sit upon the Kisse Yisroel; if only Ba


“And now, יהוה Elohim of Yisra’ĕl, guard what You promised Your servant Dawiḏ my father, saying, ‘There is not to cease a man of yours before Me, sitting on the throne of Yisra’ĕl – only, if your son


“Now therefore, ADONAI, God of Israel, keep for Your servant David, my father, that which You have promised him saying: ‘For you will never be cut off, you will not fail to have a man sit before Me on


“Now therefore, LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if


“Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel,


“Now therefore, LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a ...


“Now therefore, LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a ...


Now therefore, Lord God of Israel, fulfill thou to thy servant, my father David, whatever things thou hast spoken, saying, A man of thee shall not fai...


‘And now, O JEHOVAH, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel,


Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Chronicles, 6:16 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Chronicles, 6:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 6:16 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 2 Chronicles, 6:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente recurrir al versículo 2 Chronicles, 6:16 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.