But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
I have built You a lofty house, A place for You to dwell forever.”
I have built You a house, [in which the dark Holy of Holies seems] a [fitting] abode for You, a place for You to dwell in forever.
But I have built a house to his name, so that he may dwell there forever."
but I have built an exalted temple for you, a place for your dwelling forever.
but God, I have built you a lofty temple—a place where you can live forever.”
But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever.”
Now I've built a glorious temple where you can live forever.”
Now I've built a glorious temple where you can live for ever.”
Now I've built a glorious temple where you can live forever.”
But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
Now I have built a great temple for you. It is a place where you can live for ever.’
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”
and I have built You an exalted house, a place for You to dwell forever.”
However, I have built you a magnificent Temple, a place for you to live forever.”
But I have built you a high temple, a home for you to live in permanently.”
And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in for ever.”
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever.”
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever.”
but I have built an exalted temple for You, a place for Your residence forever.
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
“Now I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever.”
But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever.”
But I have built for You an exalted house, even a habitation where You can continually dwell.”
“I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever.”
I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever.”
LORD, I have built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever.”
O LORD, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
I’ve built a beautiful temple for you. You can live in it forever.”
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.”
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell for ever.’
I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever.”
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!”
I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever.”
I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever.”
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever.”
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Solomon said, GOD said he would dwell in a cloud, But I’ve built a temple most splendid, A place for you to live in forever.
But I have built Thee a lofty Beis, even a place for Thee to dwell olamim.
“But I have built You an exalted house, and a place for You to dwell in forever.”
I have built You a magnificent House and a place for You to dwell forever.”
But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever.”
But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever.”
But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever.”
But I have built you a house and home, a place for you to dwell in forever.”
and I have built an house to his name, that he should dwell therein without end.
and I — I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.’
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo 2 Chronicles, 6:2 de La Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 6:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 6:2 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo 2 Chronicles, 6:2 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 6:2 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.