Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be p
‘Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I did not choose a city among all the tribes of Israel in which to build a house so that My Name (Presence) might be there, nor did I
Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that My Name might be there, neither chose I any man to be a ruler
'From the day when I led my people away from the land of Egypt, I did not choose a city from all the tribes of Israel, so that a house would be built in it to my name. And I did not choose any other m
“Since the day I brought my people Israel out of the land of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that my name would be there, and I have not chos
“From the day I brought my people out of the land of Egypt, I haven’t selected a city from any Israelite tribe as a site for the building of a temple for my name. Neither have I chosen anyone as princ
‘Since the day I brought my people out of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Isra’el to build a house, so that my name might be there; nor did I choose anyone to be the leader of my peop
and said: Praise the LORD God of Israel! He brought his people out of Egypt long ago and later kept his promise to make my father David the king of Israel. The LORD also promised him that Jerusalem wo
and said: Praise the LORD God of Israel! He brought his people out of Egypt long ago and later kept his promise to make my father David the king of Israel. The LORD also promised him that Jerusalem wo
and said: Praise the LORD God of Israel! He brought his people out of Egypt long ago and later kept his promise to make my father David the king of Israel. The LORD also promised him that Jerusalem wo
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be pr
From the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel, for a house to be built in it to my name. Neither chose I any other man, to be the ruler
He told David, “I brought my people out of Egypt. From that time, I have not chosen a city in any of Israel's tribes to build a temple where my people would worship me. I have not chosen a man to be t
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there, and I chose no man as prince o
‘Since the day I brought My people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there, nor have I chosen anyone to be
‘Ever since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a town from any tribe of Israel where a Temple could be built to honor me, and I have not chosen anyone to be ruler
‘Ever since I brought my people Israel out of Egypt, I didn’t choose any city from the tribes of Israel as a place to build a temple for my name. And I didn’t choose any man to be prince over my peopl
Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no citie of al the tribes of Israel to buylde an house, that my Name might be there, neyther chose I any man to be a ruler ouer
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshipped, and I did not choose anyone to le
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshipped, and I did not choose anyone to le
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshipped, and I did not choose anyone to le
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshiped, and I did not choose anyone to lea
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshiped, and I did not choose anyone to lea
“Since the day I brought My people Israel out of the land of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that My name would be there, and I have not chos
‘I led Israel out of Egypt long ago. And in all that time, I have not chosen a city from any tribe of Israel for a place to build a house for my name. I have not chosen a man to lead my people, the pe
‘I brought my people out of Egypt. But I have not yet chosen a city in any tribe of Israel for my temple. This is where I have chosen to be worshiped. I have not chosen a man to lead my people, the Is
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither did I choose any man to
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a r
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a r
‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man
‘From the day that I brought my people out of the land of Egypt I did not choose a city among all the tribes of Israel to build a house in order for my name to be there. Nor did I choose a man to be l
‘Since the day that I brought out My people from the land of Egypt, I did not choose any city from among the tribes of Israel to build a house for My name to dwell there, nor did I select a man to be
Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city out of any tribe of Israel for the building of a house, that my name might be there; nor have I chosen any man to b
‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house, so that My name might be there, nor did I choose a ma
‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man
‘Since the time I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel where a temple will be built for me. I did not choose a man to lead my people Israel.
He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader
‘I brought my people out of Egypt. Since then, a temple for my Name has not been built. I have not chosen a city in any tribe of Israel for that purpose. And I have not chosen anyone to be ruler over
‘Since the day I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, nor have I chosen anyone to be ruler over my peo
“Since the day I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, nor have I chosen anyone to be ruler over my peo
‘Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house, that My name might be there, nor did I choose any man to be
‘From the day I brought my people out of the land of Egypt, I have never chosen a city among any of the tribes of Israel as the place where a Temple should be built to honor my name. Nor have I chosen
Since the day that I brought forth my people out of the land of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place] I chose no city among all the tribes of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] to build an house
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from any of the tribes of Israel in which to build a house, so that my name might be there, and I chose no on
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from any of the tribes of Israel in which to build a house, so that my name might be there, and I chose no on
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city in all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there, and I chose no man as prince over
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city in all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there, and I chose no man as prince over
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house in, that my n...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Blessed be GOD, the God of Israel, who spoke personally to my father David. Now he has done what he promised when he said, ‘From the day I brought my...
Since HaYom when I brought forth Ami out of Eretz Mitzrayim I chose no city among all the Shivtei Yisroel to build a Bais in, that Shmi might be there; neither chose I any ish to be a Nagid over Ami Y
From the day that I brought My people out of the land of Mitsrayim, I have chosen no city from any tribe of Yisra’ĕl in which to build a house for My ...
‘Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a House that My Name might be there. Nor did I choose any ma
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name mi...
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name mi...
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name mi...
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name mi...
From the day in which I led my people out of the land of Egypt, I chose not a city of all the lineages of Israel, that an house should be builded ther...
‘From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for ...
Es preciso tener en todo momento presente el versículo 2 Chronicles, 6:5 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 6:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 6:5 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Chronicles, 6:5 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 6:5 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.